Я вскинул винтовку, но тут же опустил.
– Привет, – сказал я по-английски. – Ты местная? Как тебя зовут?
Следом за девушкой вышел пацан – тоже креол, лет тринадцать-пятнадцать, с большой головой и чёрными взлохмаченными волосами, а сам – тощий как щепка. Между рук мальчишки клубился сгусток пламени. Так вот, оказывается, кто в меня пулялся!
– Положи оружие, – велела девушка. Говорила она с сильным акцентом.
– Но я не враг, – возразил я. – Я – из Спрингтона. Я могу отвезти вас к людям.
– Откуда нам знать? – нахмурилась девушка. – Может быть, ты из этих и отдашь нас испанцам?
– Я похож на индейца? Я – солдат александрийской армии. Я пришёл помочь.
– Тогда где остальные?
– Остальные в Спрингтоне. Я – разведчик. Я приехал узнать, что случилось в других городах. В Спрингтоне мы уже уничтожили один отряд грабителей. Скоро уничтожим и остальные.
– Чем докажешь, что ты не с ними?
– А что я могу сделать, чтобы вы поверили?
– Положи оружие. Иначе мой брат спалит тебя.
– Ладно, – я положил карабин на землю и поднял руки. – Теперь веришь?
– Из какой ты части?
– Пятнадцатый танковый батальон в составе десятой бригады. Лейтенант Михаил Петров.
– Где ещё остались в живых люди?
– В Даймонде и в Спрингтоне. Могу отвезти вас, куда скажете. У меня машина. Что здесь произошло?
– Ботокуды. Они напали и убили всех. Мы убежали.
– Вы видели отряд из Саус-Энфилда? Власти послали добровольцев.
– Да, видели, – сказала девушка. – Они за городом. Их всех убили.
– Всех?! – я ушам своим не поверил.
– Всех.
– Покажи мне. Я должен увидеть. И... можно я возьму, наконец, свой карабин?
– Возьми, но не наставляй его на нас, иначе мой брата тебя испепелит.
Я поднял с земли карабин и повесил на плечо, и мы отправились смотреть на место бойни. Оно находилось недалеко от города. Тут дорога делала крутой поворот, огибая холм. Вокруг росли кусты, в которых, по всей видимость, индейцы и устроили засаду.
В кювете лежал перевёрнутый грузовик. Рядом носом в кусты уткнулся ещё один. На обочине чуть поодаль стояли две легковушки с открытыми дверями. Все машины были превращены в решето, вокруг валялись распухшие трупы, которых клевали птицы-падальщики. И что-то мне подсказывало, что отряд, отправленный в Холбек, постигла или постигнет в ближайшем будущем такая же участь. Теперь помощи нам ждать не откуда. Только на солдат надеяться, которые ещё неизвестно когда придут.
– Всё ясно, – сказал я. – Поехали отсюда.
Стоял жара, я поднял верх своего фаэтона, чтобы не напекло голову. Машина снова ползла по дороге, дребезжа мостами. Домой я вёз невесёлые вести. Теперь мы остались одни против полчища грабителей. Если они будут возвращаться той же дорогой, бойни не избежать.