За ужином я поднял эту тему.
– Я на днях уеду в Россию, – сообщил я, – а какие у вас планы на будущее? Есть идеи, куда податься? Если что нужно, обращайтесь: помогу деньгами на первое время или ещё чем, что в моих силах.
– Мы поедем в Саус-Энфилд, – сказала Лаура. – Здесь работы нет, а там можно найти. Или даже в Уайтхолл. Там, говорят, фабрик много.
– Что ж, ясно всё с вами. Но у меня есть предложение получше. Я долго думал, как быть, и решил, что всё же смогу взять с собой Генри и обучать его чарам.
Когда Лаура перевала брату мои слова, у того глаза загорелись.
– Да! – сказал он по-английски, что делал крайне редко. – Согласен. Хочу поехать.
– И ты, Лаура, тоже можешь отправиться с нами, – проговорил я. – Пусть ты не владеешь магией, но тебе тоже найдётся занятие. Гарантирую, что кусок хлеба и крыша над головой у вас будет.
– Но зачем? – спросила Лаура. – Зачем ты нам помогаешь?
– А почему бы и не помочь? Я вижу в вас большой потенциал. Не хотелось бы, чтобы он пропадал тут на рудниках, да фабриках. Его надо развивать, а у меня есть определённые возможности для этого.
Я рассказал о том, что происхожу из знатного рода, некоторое время был вынужден находиться в бегах, а теперь должен вернуться.
– В моей стране есть мастера, которые обучат Генри, – закончил я. – Он станет сильным воином. Это очень почётно.
Когда Генри услышал всё это от сестры, он принял такой гордый вид, будто ему орден вручили. Девушка же отнеслась к моим словам настороженно.
– Нам всё равно некуда податься, – ответила, наконец, Лаура. – Если ты обещаешь, что у нас с Генри будет работа, и ты не продашь нас на рудники, то мы поедем.
– Если бы хотел продать вас, я бы уже давно это сделал, – рассмеялся я над недоверчивостью девушки. – Но ты правильно делаешь: никому нельзя слепо доверять верить. Мне – можно. Но прежде, чем вы получите работу, придётся заняться вашим образованием. Вы ведь, наверное, по три класса закончили? Этого мало. Да и русский вы должны выучить. А в остальном: будете держаться меня – не пропадёте.
Мы до глубокой ночи сидели и разговаривали. Я рассказал кое-что про Россию, про роды, дружину, обычаи, жизнь в поместьях. Лаура и Генри были впечатлены услышанным и слушали, раскрыв рты. Для ребят, которые в своей жизни не видели ничего, кроме маленького шахтёрского городка, всё, что я говорил, выглядело столь же сказочным, как для меня – здешняя магия, когда я только попал в этот мир.
Следующие два дня мы провели в сборах, а точнее ожидании отъезда. Ни мне, ни Катрин, ни тем более моим спутникам собирать было нечего. У нас с Максом и Кузьмой баулы с барахлом остались в гостинице в Амарге. Панировали захватить их на обратном пути. А у Лауры и Генри из личных вещей имелась лишь одежда, в которой они приехали в Спрингтон. Всё необходимое я решил купить в Саус-Энфилде.