Головная боль наследника клана Ясудо (Смородинский) - страница 50

, и тут такая ответственность.

— Ну и как? Догадался?

— Да, — кивнул Икэда. — Догадался… Кого-то другого тебе бы пришлось убеждать, а я стоял с тобой в ущелье и на холме возле горящего святилища Милосердной. Князь заметно спешит, да и у меня такое же чувство, как в тот месяц перед атакой Кимура. Мы словно готовимся к большой войне. Времени очень мало и хорошо, что князь понимает это лучше других.

Ну вот…Даже Икэда что-то почувствовал. Все такие чувствительные, что впору считать себя каким-то ущербным. Нет, так-то и я догадываюсь, что надвигается какая-то вселенская задница, но меня это особо не парит. Возможно, потому что этих задниц уже случилось немерено, и я просто привык? Хотя, скорее всего, причина такой «чувствительности» в том, что им всем есть что терять. В отличие от меня, у которого нет даже своего дома. Ну да… Бедный, прям, и несчастный… Главное — это вовремя себя пожалеть.

— А что с командирами? — поинтересовался я, морщась от звуков загрохотавшего впереди барабана. — Нормальные мужики? Или тоже приходится убеждать?

— Уже убедили, — скосив на меня взгляд, усмехнулся Икэда. — Вчера провели демонстрацию и наглядно «объяснили» и солдатам, и сотникам, и даже господам самураям из конницы.

— А кто сейчас командует самураями?

— Сэдо Танака, — Икэда указал на офицера, стоящего на другой стороне площадки отдельно от остальных, который, сложив перед грудью руки, задумчиво наблюдал за тренировкой бойцов. — Прежний их командир ушел следом за генералом во вторую тысячу. Сам Сэдо-сан раньше командовал полусотней. Князь переговорил с каждым командиром отдельно, и по какой-то причине выбрал его.

— И как он?

— Пока сложно сказать, — пожал плечами Икэда. — Рассудительный, неглупый, спокойный и чем-то напоминает Накату-доно. Мы разговаривали всего несколько раз, у меня просто не было времени.

— Хорошо, тогда сам схожу и поговорю, мне нужно кое-что выяснить, — кивнул я, оценивающе глядя на стоящего вдалеке самурая.

— Его пригласить?

— Нет, — покачал головой я. — Сам дойду — не расклеюсь, а ты, как только в лагерь прибудет князь, сразу же собирай командиров. Ребят не трогай — пусть продолжают занятия.

— Да, я сейчас распоряжусь подготовить зал, — кивнув, заверил меня Икэда. — Если понадоблюсь, я в оружейной. Нори-сан приказал составить список и отправить все лишнее в крепость.

«А Икэда все такой же дотошный, — думал я, направляясь в обход площадки. — Ему ведь ничего не стоило назначить ответственного, но прямой приказ командира бывший полусотник всегда воспринимает как собственную задачу. Помнится, в ущелье он даже лазал на скалы и лично пересчитывал заготовленные к бою булыжники. Все правильно… Если хочешь, чтобы не было неприятных сюрпризов, изволь контролировать своих подчиненных. Да, наверное, у Икэды нет опыта управления такими крупными подразделениями, но все это ерунда. Опыт — дело наживное, а дотошность — она есть не у каждого. В общем Нори не прогадал. Лучшего генерала в эту тысячу и не придумать…»