Наставница Темного Властелина (Шах) - страница 67

Приняв решение, я подошла к двери, толкнула ее, но когда изнутри послышался пронзительный писк, моментально захлопнула обратно. Это же не пещера! Откуда летучие мыши взялись?! Так, похоже, слуг звать все же придется. В дверь забарабанили врезающиеся в нее тушки летучих гадов, а я поспешила отойти подальше.

— Ладно, — напряженно улыбнулась я, стараясь держать лицо, — потом положу вещи. Сначала отведу тебя в новое общежитие. К слову, Тай, ты так и не ответила, что с твой силой? Я вижу на ней хлипкую, неряшливую печать. Не похоже, что ее наложили мастера или старейшины. Что произошло?

— Люди не любят получать отпор, — пожала плечами ученица, и мне все стало ясно.

— Те ученики, что насмехались над тобой, это их рук дело, да? — вздохнула я, поправляя капюшон. — Нельзя это так оставлять. Пойдем, нужно рассказать об этом старшим, чтобы они сняли печать.

Взяв девочку за руку, я решительно пошла прочь со двора. Пришлось немного побродить, чтобы выйти к Башне Полнолуния. Здесь обучали будущих целителей, поэтому вокруг росло множество целебных магических трав. Ценных среди них я не заметила, наверняка они выращиваются в каком-нибудь закрытом от посторонних месте.

Плутать пришлось бы, наверное, долго, если бы в одном из павильонов я не заметила увлеченно читающего рукопись мужчину в одеяниях мастера Башни Полнолуния. Для устранения такой печати мне вовсе не обязательно искать старейшину, поэтому я решила, что мастер тоже подойдет. Было немного неловко прерывать его уединение, но дело-то срочное.

— Добрый день, уважаемый мастер, — поднявшись по ступеням павильона, вежливо поздоровалась я.

— Добрый день, — подняв глаза, спокойно ответил любезностью мужчина.

— Прошу прощения, что прерываю вас, но не могли бы вы помочь нам с этой ученицей в одном деле?

— Деле? — немного приподнялись темные брови мужчины в удивлении. Теперь, видя его лицо, могу сказать, что он выглядит довольно молодо. — А вы, простите, кто?

— О, я забыла представиться. Прошу меня извинить, — смущенно улыбнулась я. — Я — новая наставница школы, меня зовут Эра Луара. А это — Тай, ученица. Видите ли, соученики подшутили над ней, запечатав силу. Не могли бы вы помочь нам снять эту печать?

— Юности свойственна горячность, госпожа наставница, — меланхолично вздохнул заклинатель. — Мы, как наставники, должны приложить больше усилий для их воспитания. Дитя, подойди ко мне, я проверю твою печать.

Как же все-таки хорошо вернуться на земли людей. Мне было очень приятно, что этот первый встречный мастер светлого пути сразу же согласился нам помочь. Я подвела ученицу поближе, незаметно посмеиваясь от настороженного выражения ее лица, а заклинатель приступил к проверке. Свечение окутало его руки, и от них распространилось на девочку. Водя руками над ее головой, мастер хмурился какое-то время, а потом словно ухватил что-то и сжал в руке.