Глаз бури (Торн) - страница 98

«Это он! Чернокнижник!» – поняла мисс Шеридан и подалась вперед. Если выскочить из портала и метнуть в него какое-нибудь оглушающее заклятие, пока он занят…

Энджел приблизился вплотную к трещине, и под его воздействием она стала схлопываться. У чернокнижника вырвался невнятный вопль, и он вдруг схватил одного из своих сообщников. Маргарет едва успела моргнуть, как в нечеткой реальности вспыхнуло кровавое пятно. Злодей швырнул подельника к трещине и пронзительно выкрикнул заклятие. Из узкого раскола на ту сторону вырвался ослепительный сноп света, а Редферна, консультанта и кардинала отбросило прочь, как тряпичных кукол.

Маргарет отшатнулась, инстинктивно закрывая лицо, но когда заставила себя вновь повернуться к порталу, то уже не увидела ни чернокнижника, ни его сообщников. Одна стена склада рухнула, и на ее месте пылал настоящий, живой огонь, оттесняя лиловое свечение от людей. Ведьма – сотканная из пламени фигура – медленно шла к ним, будто преодолевала невидимое сопротивление.

Мисс Шеридан перевела взгляд на трещину. Под ней на полу лежало тело, кровь из которого вливалась в разлом. А всего в полушаге от него, едва касаясь пола, в воздухе завис Энджел. Лонгсдейл сжимал локоть наставника, которого затягивало на ту сторону, как щепку в водоворот. Другой рукой консультант вцепился в комиссара – тот почти повис на перилах, но они постепенно отрывались от лестницы.

В памяти Маргарет вспыхнули элладские слова, в которые Гидеон заключил свое творение. Ей требовалось не больше минуты – и она без раздумий прошептала заклинание. Сначала кончики пальцев похолодели, а затем в голове ударил колокол. Маргарет пошатнулась и сжала зубы. По венам стремительно пронесся сперва холод, потом жар, а потом – раскаленный металл. Боль была такая, будто из тела вырвали все жилы и заливали на их место расплавленную сталь.

Девушка рухнула на пол. Ее сердце стягивали ледяные металлические звенья, она ослепла, оглохла, в разуме все смешалось от невыносимой боли, но она цеплялась за ускользающее сознание – нет времени валяться без чувств, пока Энджел… и дядя… и Энджел… ей нельзя умереть, только не сейчас, ни за что! – и провалилась в полную тьму.

Она очнулась, лежа на ковре перед порталом. В голове звенело, сердце колотилось, тело было тяжелым до невозможности, но Маргарет с усилием поднялась на локтях и вскинула голову. Прошла, наверное, минута, а не часы, как ей казалось, – между Энджелом и трещиной оставалось еще около фута. Маргарет, опираясь на кресло, встала и шагнула в портал.

Она не ощутила ни прохлады перехода, ни жара от огня. Ее тело само было как остывающий металл, и глаза больше не слезились, когда она смотрела на трещину. По запястьям скользнули звенья призрачной Цепи, и, подчиняясь ее воле, одна обвилась вокруг Энджела, а другая – обхватила за пояс дядю. Наставник сжал свободной рукой Цепь, и Маргарет ощутила тепло его ладони. Она потянула Цепь к себе – это оказалось так же тяжело, как сдвигать гору. Притяжение той стороны было невыносимым, но девушка тянула и тянула Цепь, и Энджел понемногу отодвигался от трещины.