Молодой детектив отвернулся, стараясь не смотреть на панель управления универсальной инвалидной кроватью, соединенную проводами и кабелями еще с одним коммутационным устройством, пристыкованным, в свою очередь, к компьютеру и экрану на стене. Кнопки управления приходились как раз под единственным движущимся пальцем Райма.
Жизнь инвалида, как заметил когда-то один из врачей Линкольна, — это кнопки и провода. Богатого инвалида, разумеется. И счастливого.
Наконец заговорил Лон Селитто:
— Сегодня рано утром в Западном Манхэттене произошло убийство.
— К нам постоянно приходят материалы о пропавших бездомных мужчинах и женщинах, — включился в разговор Бэнкс, — и мы поначалу подумали, что это один из них. Но все гораздо сложнее и хуже, — добавил он. — Убитым оказался один из прибывших вчера вечером людей.
— Каких еще людей? — Райм непонимающе уставился на испещренное прыщами лицо детектива.
— Линкольн никогда не смотрит новости, — вмешался Том. — Если вы говорите о похищении, то ему об этом ничего не известно.
— Ты что, перестал интересоваться новостями? — невольно рассмеялся Селитто. — Раньше ты читал по четыре газеты в день, да еще выписывал сводку новостей, чтобы посмотреть их по телевизору, когда вернешься домой. Блэйн даже призналась как-то, что однажды ночью, занимаясь с ней любовью, ты назвал ее Кэти Курик.
— Теперь я увлекаюсь только художественной литературой, — заявил Райм, хотя это прозвучало напыщенно и фальшиво.
— Литература — это новости, которые вечно будут новостями, — добавил Том.
Райм не стал комментировать его слова.
— Мужчина и женщина возвращались из деловой поездки, взяли в аэропорту Кеннеди такси, но до дому так и не добрались, — продолжал Селитто. — В одиннадцать тридцать вечера поступило сообщение, что такси с белыми мужчиной и женщиной на заднем сиденье направляется в Куинс. Со стороны было похоже, что они старались выбить стекло в машине. Никаких значков или табличек, свидетельствовавших о принадлежности к конференции, у них не было.
— А этот свидетель, ну, который видел такси, он о водителе что-нибудь сообщил?
— Нет.
— А о женщине-пассажирке?
— Тоже ничего.
Время шло, а доктор Уильям Бергер и не думал появляться. Райма начинало бесить такое наплевательское отношение к нему со стороны этого эскулапа.
— Неприятное происшествие, — рассеянно пробормотал он.
Селитто глубоко вздохнул.
— Продолжай, продолжай, — подбодрил его Линкольн.
— У него было ее кольцо, — вмешался Бэнкс.
— У кого и какое кольцо? — не понял Райм.
— У жертвы. Сегодня утром была обнаружена жертва, а на пальце — кольцо женщины-пассажирки.