«В небе полная Холодная луна…»
Купер с присущей ему тщательностью осмотрел часы и сообщил, что на них нет отпечатков и вообще очень мало каких-либо следов, которые соответствуют образцам, собранным Амелией на обоих местах преступления. Это значит, что часы были взяты не из машины и не из квартиры Часовщика.
— Создается впечатление, что сзади имелись этикетки, — добавил эксперт, — но их удалили. Остались треугольники клеящего вещества. Однако они слишком велики для ценников и вряд ли сообщали какую-то информацию о производителе. Она вытиснена на деревянном корпусе.
— На стикерах, возможно, указывалось место продажи, — предположил Пуласки.
— Ты думаешь? — переспросил Райм с таким сарказмом в голосе, что у Рона на лице невольно появилось возмущенное выражение. — Кто их производит?
— «Арнольд продактс». Фрэмингем, Массачусетс. — Купер вошел в «Гугл» и прочел с сайта. — Они продают часы, кожаные изделия, предметы оформления офиса, подарки. Довольно высокого качества. Продукция не дешевая. Десяток разных моделей часов. Эта модель — в викторианском стиле. Механизм из настоящей бронзы, корпус из полированного дуба, имитация английских часов, продававшихся в девятнадцатом веке. Оптовая цена — пятьдесят четыре доллара. Товар распространяется через посредство агентов по продажам.
— Серийные номера?
— Только на механизме. На самих часах отсутствуют.
— Ладно, — откликнулся Райм. — Позвони.
— Я? — спросил Пуласки, заморгав.
— Да. Ты.
— Я должен…
— Позвонить производителю часов и сообщить ему серийный номер механизма.
Пуласки кивнул:
— И узнать, смогут ли они сказать нам, в какой магазин были доставлены часы.
— Сто процентов, — ответил Райм.
Парень вынул свой телефон и набрал номер, который ему дал Купер.
Конечно, не следовало исключать и того, что часы мог купить вовсе и не убийца. Или он мог украсть их из магазина. Или у кого-то. Он мог приобрести их на комиссионной распродаже.
Фраза «мог бы» — неизбежная обуза на начальном этапе расследования.
Так или иначе, начинать с чего-то надо.
СХЕМА № 1
Часовщик
Место преступления № 1
Место расположения:
• Ремонтный пирс на Гудзоне, на 22-й улице.
Жертва:
• Личность не установлена.
• Пол — мужской.
• Возможно, среднего возраста или даже старше, вероятно, страдающий гипертонией или сердечной недостаточностью (в крови обнаружено наличие антикоагулянтов).
• Наличия каких-либо других медикаментов и наркотиков в крови не установлено, так же как и возбудителей инфекционных заболеваний.
• Береговая охрана и водолазы продолжают поиски тела и других улик в гавани Нью-Йорка.