Книга пяти колец (Зайцев) - страница 32

— Смерть легче перышка.

— Честь тяжелее горы, — продолжил я его фразу, улыбнувшись, старик сказал:

— Береги себя, внук, и помни: ты шань из семьи Ву, твоя честь всегда с тобой! — и больше не оглядываясь, он быстрым шагом двинулся к лестнице, отдавая приказы.

Сказать, что я был в шоке, — не сказать ничего. Съездил, называется, в город и попал в центр военных действий, как мне сейчас поступать, я не знаю, но и сидеть смирно на заднице — это не мое. Что же делать? Даже этот чертов голос в голове молчит. Словно видя мои сомнения, губернатор Хван посмотрел на меня и начал говорить:

— Ян, я обещал позаботиться о тебе. Я обязан своей жизнью твоему деду, наверное, десятка два раз, и этот долг мне никогда не выплатить. Поэтому ты можешь остаться тут, а мне пора готовиться к обороне. Пауки — это не та угроза, которой можно пренебречь.

— Господин, — я поклонился губернатору, как учил дед, автоматически проверяя положение локтей. — Чем я могу быть полезен? Не дело шань, пусть и не опоясанному мечом, сидеть на месте в такое время. — Да я сойду с ума, если буду тут сидеть и думать, какая ситуация и что происходит. Лучше уж таскать что-то или передавать сообщения, я еще с первых выходов на ринг запомнил простое правило: чем больше у тебя свободного времени перед боем, тем сильнее на тебя влияет твое внутреннее состояние.

— Сын своего отца и внук своего деда, — Хван улыбнулся очень доброй и теплой улыбкой. — Есть одна вещь, которая может все изменить, но она очень опасна, готов выслушать и помочь?

Я крался по темным улицам в сторону северного выхода из города. Губернатор четко дал мне понять, что пауки — не идиоты и их летучие отряды могут перехватить его гонцов, а вот я без знаков отличия имею куда больше шансов добраться до форта и выполнить миссию по спасению города.

В трех часах пешего хода от города в долине, окруженной горами, стоит воинский гарнизон под командованием тысячника Жуженя из клана Ската. Стоит гарнизону вступить в бой, и паукам ничего не остается, как отступить.

Проблема в том, что этот ублюдок даже не пошевелится, если не будет прямого приказа. Так получилось, что Жужень — патологический трус и как военачальник полное дерьмо, но благодаря тому, что он сын одного из старейшин великого клана, должность занял именно он. Выбора не было, других хоть сколько-нибудь серьезных сил на острове не было.

Губернатор написал официальный приказ со своей печатью о том, что все воины гарнизона подчиняются мне, а любой, кто осмелится возражать, является предателем и может быть казнен по законам войны. На моем пальце красовалось кольцо, которое подтверждало, что я действую согласно воле губернатора и мои слова — это слова самого Цао Хвана. Несмотря на творившийся хаос, на душе было на удивление легко и комфортно, словно я отправился пьянствовать в соседний паб с друзьями, а не в смертельно опасную вылазку.