— Дай мне оружие, Сал. Все кончено.
Теперь Сал взял на прицел их обоих. Его глаза стали дикими от ненависти и страха. Он пятился назад по мере того, как Майлс наступал на него.
— Не подходи! — кричал он. — Я выстрелю!.
— Не выстрелишь, Сал, — сказал Майлс, его голос был убийственно спокойным, без тени страха и сомнений. — Ты убил мою жену. Ты убил Этель Ламбстон. Еще мгновение — и ты убил бы мою дочь. С минуту на минуту здесь будет Херб со своими людьми. На этот раз тебе не отвертеться. Так что лучше дай мне пистолет.
Каждое сказанное им слово было продумано и звучало с убеждающей силой и презрением одновременно. После минутной паузы он добавил:
— А еще лучше сделай себе и нам любезность. Засунь дуло в свой брехливый рот и вытряхни свои мозги.
* * *
Майлс велел Китти не выходить из машины. Она ждала и нервничала. «Боже, пожалуйста, помоги им». С конца квартала послышался пронзительный звук сигнала автомобиля. Прямо перед ее машиной внезапно остановилось такси и из него выскочил Джек Кэмпбелл.
— Джек! — Китти открыла дверцу и побежала за ним в холл. Охранник говорил по телефону.
— Делла Сальва, — набросился на него Джек.
— Обождите минуточку, — поднял руку охранник.
— Двенадцатый этаж, — вспомнила Китти.
Единственный работающий лифт стоял, как показал индикатор, на двенадцатом этаже. Джек схватил охранника за грудки:
— Открой другой лифт.
— Эй, что вы себе позволяете…
Было видно, как на улице подъехала и со всей скорости затормозила у входа полицейская машина. У охранника стали круглые глаза. Он бросил Джеку ключи:
— Открывай.
Джек и Китти уже поднимались, когда полиция ворвалась в холл.
— Мне кажется, делла Сальва… — начал Джек, но Китти его перебила:
— Я знаю.
Лифт остановился и, выходя, Джек бросил Китти:
— Останьтесь здесь.
Он подошел как раз в то время, когда Майлс спокойно и веско уговаривал Сала отдать оружие.
Джек остановился в дверном проеме. В комнате был полумрак, и вся явившаяся Джеку сцена напоминала картину в стиле сюрреализма. Мертвое тело на полу. Нив и ее отец под прицелом. Внимание Джека привлек металлический блеск на столе секретаря. Пистолет. Сможет ли он подобраться к нему?
Пока он соображал, Энтони делла Сальва вдруг опустил руку.
— Возьми пистолет, Майлс. — Он сменил тон на умоляющий: — Майлс, я не хотел делать этого. Я не собирался это делать.
Сал упал на колени и обвил руки вокруг ног комиссара.
— Майлс, ты мой лучший друг. Скажи им, что я не хотел.
* * *
Последний раз в этот день комиссар полиции Херберт Шварц, только что вернувшийся из офиса Энтони делла Сальва, собрал в своем кабинете детективов О'Брайена и Гомеса. К офису Сала Херб подъехал сразу же вслед за первой полицейской машиной. После того, как взяли этого подонка делла Сальва, он сказал Майлсу: