Каждый в нашей семье кого-нибудь да убил (Стивенсон) - страница 57

– Мне нужно держать его одного для безопасности гостей.

– Он выберется из любого места, куда бы вы его ни посадили. Номера и шале не запираются снаружи на случай пожара, – ответила Джульетта. Видите, я же говорил, что так будет проще. – У нас тут гостиница, а не тюрьма.

– А как насчет сушильни? – предложила Люси.

Лицо ее было мрачнее неба, голос глухой, язык распух от злости. Я выясню это позже, но она, вероятно, уже знала, что сушильня – это всего лишь небольшая теплая кладовка с подставками для обуви и стойками для одежды, где пахло плесенью и потом, который появляется, только когда вы очень долго ходите в водоотталкивающей одежде, улавливающей все внутри так же эффективно, как не пускающей внутрь. Это была слабая месть, но лучшего ей было не придумать за такой короткий срок.

– Я видела, там есть защелка с наружной стороны, – с самодовольным видом добавила Люси.

– Гм… Сушильня, вообще-то, не предназначена для того, чтобы в ней находились люди, – возразила Джульетта.

Кроуфорд посмотрел вверх, выставил руку ладонью к небу и понаблюдал, как на нее упали и тут же растаяли несколько снежинок. Ему хотелось завершить эту сцену и уйти в дом. Он с извиняющимся видом повернулся к Майклу:

– Это всего на несколько часов.

Майкл кивнул.

Мне показалось, сейчас самое время, чтобы заговорила Эрин. Если тюрьма не обеспечивает алиби Майклу, тогда это могла сделать она. Мы все знали, что они были вместе, и как же прошла у них эта ночь? Эрин промолчала, и я понял: секрет, который они не хотели раскрывать, стоил того, чтобы посидеть взаперти в сушильне под подозрением в убийстве. Во мне разгорелось любопытство.

– Где вы учились на полицейского? – Марсело мог бы ударить Кроуфорда, если бы на нем не висела моя мать. – Все это незаконно.

Полицейские в таких книгах, будучи либо Последним Прибежищем, либо Единственной Надеждой, могут обладать и особым складом характера, который описывается словами «По Букве Закона» или «К Черту Правила». Похоже, Кроуфорд снова удивил меня.

– Я рад сотрудничать, – повторил Майкл.

– Все будет хорошо, – сказала Эрин, обнимая его, провела рукой по спине суженого и скользнула в задний карман. В другой на этот раз. Не в тот, что прежде.

После этого все пошли к гостевому дому. Меня увлекло общим потоком. Марсело передал Одри Софии, чтобы не отставать, и выговаривал Кроуфорду языком, который я назвал бы цветистым из-за обилия юридических терминов и графических описаний того, как можно совокупляться со своим собственным лицом.

– Дайте мне немного времени, – сказал Кроуфорд наверху лестницы суровым голосом копа «К Черту Правила». Он обращался к Марсело, но остановились мы все и, оказавшись на разных ступеньках, будто играли в театральной постановке или позировали для свадебной фотографии. – Обогрейтесь. Мы скоро поговорим.