Кэролайн взглянула на Луиса: тот как раз усмирил динозавра и заставил того нежно поцеловать Хелену в живот.
– Думаю, собеседование он пройдет, – прокомментировала она.
– Это же замечательно! – обрадовалась Иззи. – А что? Отдать ребенка в хорошую школу не значит предать свои корни.
– Наверное, – с некоторым сомнением согласилась Перл. – Просто у нас такая проблема… Мне кажется, Луис одаренный ребенок, его способности нужно развивать, но не во всех школах это возможно…
Кэролайн обняла Перл за плечи.
– Нет, вы только ее послушайте! – воскликнула она, сияя от гордости. – Ты уже сейчас рассуждаешь, как типичная мамаша из Стоук-Ньюингтона.
Хелена собрала всех вокруг себя.
– Скорее бы Остин пришел, – произнесла она. – Вечно он опаздывает. Всем спасибо за чудесные подарки, мы в полном восторге. А тебе, Иззи, отдельная благодарность за то, что позволила устроить праздник в честь малыша здесь.
Иззи смущенно отмахнулась кухонным полотенцем.
– Мы для тебя кое-что приготовили, – продолжала Хелена. – Конечно, времени на это ушло немало, ведь на Зака теперь новые заказы так и сыплются.
– Благодаря тебе, – прибавил Зак, скромно приглаживая свою новую прическу – желто-зеленый ирокез. – В общем, мы приготовили для тебя маленький презент.
Иззи шагнула вперед, и Хелена протянула ей большой плоский сверток. Развернув его, Иззи ахнула. Там лежала книга. Розовая обложка с грушевыми цветами была оформлена в фирменном стиле кафе «Капкейк», а заголовок коротко гласил: «Рецепты». Внутри страницу за страницей заполняли рецепты с обрывков бумаги, из писем, с распечатанных листов и смятых конвертов: все, что Иззи присылал дедушка. Вернее, все, кроме посланий с набором бессвязных фраз. Друзья собрали рецепты из меню кафе «Капкейк» и напечатали их в книге, украсив поля прелестным цветочным узором, который придумал Зак.
– А то бумажки по всей квартире валяются, – в качестве пояснения прибавила Хелена, возвращая Иззи оригиналы.
– Ух ты… – только и смогла выговорить Иззи. Она была так растрогана, что утратила дар речи. – Ух ты! Я в восторге. И дедушка бы тоже пришел в восторг.
Праздник продолжался до позднего вечера. Остин опоздал – Дженет предупреждала Иззи о его непунктуальности, когда перечисляла недостатки своего начальника. Дженет объявила, что это ее долг как профессионального ассистента, однако, по мнению Иззи, их беседа больше напоминала болтовню по душам со свекровью, довольной, что ее мальчик наконец устроил личную жизнь.
Иззи с Остином купили очень симпатичную люльку-переноску для младенцев и решили вручить подарок вместе. Когда они бродили по детскому отделу магазина «Джон Льюис» в поисках чего-нибудь подобающе эффектного, Иззи чувствовала себя самозванкой, но, когда привыкла к вопросам наподобие: «Это не ваш ребенок там безобразничает?», даже начала получать определенное удовольствие. Впрочем, Иззи теперь нравилось везде, где она появлялась рука об руку с Остином. Они очень весело провели время, даже когда водили Дарни на прививку от столбняка.