Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде (Дельвейс) - страница 143

— Это вы?! — хозяин охнул и поклонился чуть ли не до самого пола. — Я, слуга Невидимого Бога, Инкей, приветствую вас!

Добрыня потоптался, пытаясь сбить грязь с сапог, затем шагнул в дом и, притворяя за собой дверь, сказал просто:

— Моё имя Рапша.

— Что с войском грэйту? — спросил Инкей с таким жадным интересом, что я мысленно усмехнулась. Может, умереть он и не очень боялся, но определённо не желал.

— Уничтожено, — коротко бросил Каэм и стал раздавать приказы тоном дракона, привыкшего, что ему подчиняются. Инкей с готовностью пошёл искать для нас одежду. Добрыня притащил в одну из комнатушек корыто, в котором, судя по всему, хозяин обычно мылся, и задумчиво поскрёб подбородок:

— Тут есть колодец, могу принести воды оттуда.

— Не надо, — я подошла к корыту и подняла над ним руку ладонью вниз. Задержала дыхание, призывая к источнику внутри меня, ещё не до конца исчерпанному; полился зелёный свет, и корыто наполнилось тёплой водой.

— Вот это силища, госпожа Дейр, — уважительно проговорил Добрыня.

На Каэма я не оглядывалась — он, конечно, уже всё понял, но читать в его глазах, как он злится из-за моего обмана, не хотелось.

— Ничего особенного, — небрежно уронила я, — просто… вовремя пробудившийся дар.

Тем временем Инкей вернулся с такими же рубахами, как у него, только чистыми, и штаны не забыл. Сам он по какой-то неведомой причине их не носил. Возможно, это было как-то связано с поклонением добрым духам — мне было безразлично, и выяснять я не стала.

— Нам принесёшь воды из колодца, — велел Каэм Добрыне. — Незачем опять напрягать госпожу.

Стражник кивнул и удалился, прихватив с собой вёдра. Инкей ушёл собирать на стол, а вот Каэм не торопился, и я, стоя к нему спиной, расстёгивая мокрое платье, проворчала:

— Я предпочитаю мыться в одиночестве.

Каэм тихо рассмеялся в ответ.

— Понимаю вас, — он подошёл сзади, погладил мои плечи и шепнул на ухо, касаясь его губами:

— Значит, госпожа Дейр-Алана, так? Буду ждать ваших объяснений, как такое могло случиться и почему вы это от меня скрывали.

— Вы их дождётесь, — пообещала я, и, когда он вышел, наконец стянула с себя платье, сняла грязные сапожки и нырнула в ещё не остывшую воду.

XXIII

Пламя в очаге ровно горело, согревая комнатушку, в которой помещались только грубо сколоченный сосновый стол и две скамьи, видимо, из той же древесины. Да, мне было проще думать об этом, или о немудрёной трапезе — хлебные лепёшки с чесноком, — или о том, как мне велика рубаха Инкея. Лишь бы не впустить в сознание момент, когда я не только сожгла заживо двоих драконов, но ещё и не чувствовала никаких угрызений совести после этого. Что в меня вселилось?! Может, дело в том, что я теперь тоже драконесса, и начала рассуждать иными категориями, нежели та, прежняя Алина?