Поцелуй для истинного. Расколдовать дракона (Дельвейс) - страница 45

— Темно, но это, как ты знаешь, не беда, — вокруг правой руки Инора, сжатой в кулак, вспыхнуло пламя. — Пойдём, да побыстрее!

Перед нами закружился целый рой огоньков. Я пошла вперёд, отчаянно надеясь, что мне удастся осуществить свой план, но стараясь не проговаривать мысли про себя. Инор, ни о чём не подозревая — во всяком случае, внешне, — шагал следом за мной.

Как я помнила, в этом лесу была поляна, окружённая деревьями, а дальше — если успеть пробежать хоть несколько десятков шагов — болото. Инор не знал, куда нужно ступать, чтобы в это самое болото не провалиться, а я знала. И единственной возможностью спастись было заманить дракона в ловушку, а там пусть выбирается, как хочет.

— Это здесь? — спросил Инор, когда мы вышли на поляну. Огоньки остановились, мерцая в наступивших сумерках; к моему удивлению, за всё то время, что они плыли по лесу, не подожгли ни одного листочка, ни одной веточки.

— Где-то здесь, — кивнула я, прохаживаясь туда и сюда, морща лоб с видом человека, который отчаянно пытается вспомнить. Вот я уже была в пяти шагах от Инора и раздвигала деревья. — Пожалуй, надо ис…

Не договорив, скользнув между толстыми стволами, я кинулась бежать изо всех сил.

Как бы не так! Инор, казалось, только этого и ждал. С молниеносной быстротой его рука поймала меня за платье и потянула назад. Ткань затрещала… но увы, не порвалась!

Меня швырнули на землю, я больно ударилась головой о пенёк, росший посреди поляны, и застонала.

— Глупая девчонка, — насмешливо бросил дракон, возвышаясь надо мной. — Думала, меня можно так легко обмануть? А ну-ка говори, ты придумала эту историю про сокровища или в ней есть хотя бы немного правды?

От бессилия и злости у меня на глаза навернулись слёзы, но даже сквозь прозрачную пелену я заметила, что небо как-то странно посветлело.

— Ну так что, будем говорить или нет? — Инор щёлкнул пальцами, подзывая свои огоньки, и те подлетели чуть ли не к моему лицу. — А может, стоило сразу тебя поджарить, чтобы стала посговорчивее?

В небе сделалось ещё светлее, я увидела и там отсветы пламени. Что же это?!

Инор отвлёкся от меня, поднял голову. И мы оба разглядели в вышине… дракона. Белого дракона! Нить во мне запела, и я закричала во весь голос, звонко и отчаянно:

— Дэйн!

Огоньки едва не ужалили меня, но я выставила ладони перед собой, желая лишь одного: защититься. Пламя замерло… и пропало.

— Что происходит?! — Ошеломлённый Инор отпрянул, а белый ящер с неба, словно услышав мой призыв, устремился вниз.

Затрещали деревья, сшибаемые драконьими крыльями — Инор тоже принял свой истинный облик! И полетел навстречу брату. Они бросились друг на друга так, словно давно мечтали подраться. Приподнявшись на локтях, я зачарованно наблюдала за битвой — Дэйну удалось нанести противнику несколько метких ударов лапами и хвостом по туловищу. Я медленно поднялась на ноги и снова обратила взгляд к небу. Инор как мог отбивался от явно разъярённого брата, но тот был очевидно сильнее. Ещё немного, и мой похититель, испустив громкий вопль, попытался улететь.