– А за нами она не подглядывала? – прошептал я.
– Держи свои руки при себе, Гаррет!..
Можно подумать, я их распускал. Тут, пожалуй, распустишь.
– …Прекрати меня отвлекать! Никакого с тобой слада нету! Тебе шуточки, а мне потом отдуваться.
Я не стал спорить. Мы оба знали, что я никогда ни к чему Линду не принуждал. Просто у нее такой характер: последнее слово должно остаться за ней.
– Дорогуша, я сама скромность. Тем паче, что, как утверждает Морли, я помолвлен с крысючихой по имени Пулар Синдж.
– Этот головорез будет шафером на твоей свадьбе?
– Э…
– Я заходила к тебе вчера вечером. Хотела повидать Покойника.
Мой напарник и Линда ухитрились подружиться. На все мои просьбы объяснить, как это он – и с женщиной подружился, Покойник внятного ответа не дал.
– Соседка сказала, что они с Дином съехали, потому что устали терпеть твои выходки. А ты, по ее словам, бегал по улицам за очередной шлюхой.
Не нужно быть гением, чтобы догадаться, с какой именно соседкой беседовала Линда.
– Милая, не всякой сплетне можно верить.
– К тебе это не относится, Гаррет.
Я решил сменить тему:
– А зачем тебе понадобился Покойник?
– Мне нравится с ним разговаривать.
Линда взяла мою ладонь, посмотрела на меня снизу вверх. В ее глазах плясали бесенята.
– Иногда мне и вправду хочется просто посидеть поболтать. С Покойником интересно. Он все видел, все знает, – сказала она.
– Эй! А теперь чьи руки…
– Я – другое дело.
Ну как с этим поспоришь?
– Что тебе нужно, Гаррет?
– А?
– Покойник не отвлекается.
– Гм… Он же мертвый. Хотя ты и мертвого разбудишь… Оборотни. Я хотел узнать про оборотней.
– Зачем? – Подражая Покойнику, Линда стремилась знать все.
– Оборотни убили нескольких моих знакомых. Убийц поймали, отвезли в Аль-Хар, но одни сбежали прежде, чем их успели допросить, а остальные умерли. Такие дела.
Уф!
– Вряд ли мы тебе поможем. Книги есть, но за их достоверность никто не поручится. – Линда наклонила головку и прислушалась.
Судя по звукам, гарпия в человеческом образе распекала охранника. Пока у нее есть чем заняться, мы можем спокойненько пошептаться.
– То, что тебе нужно, Гаррет, ты найдешь, вероятнее всего, в другой библиотеке.
– В какой?
Меня вдруг посетило дурное предчувствие.
– В частной. На Холме.
То есть в колдовской. Благодарю покорно!
– Что-то расхотелось.
– Ты никого с Холма не знаешь?
– Так, встречал иногда. Одного сегодня видел. Не нашего полета птицы.
– А из «Зова»?
– Из «Зова»? Они-то здесь при чем?
– В ту библиотеку можно попасть по направлению от Института расовой чистоты, который принадлежит «Зову». Они сюда приходили, пытались переманить нас к себе. У них набралось много книг из частных коллекций; им нужно все разобрать, составить каталоги, чтобы было чем подкреплять теории…