Жар сумрачной стали. Злобные чугунные небеса (Кук) - страница 527

Между мной и Синдж со свистом пролетел вращающийся серебристый предмет длиной не меньше шестнадцати дюймов.

– Мы и вправду с ними познакомились, – сказала Синдж и спросила: – Ты уверен, что нам стоит торчать так близко от них?

– Не знаю, но, скорее всего, ты права: пора сваливать, – ответил я, заметив, как из развалин пытается выбраться на свет какая-то – некогда белая – фигура.

Вскоре из облака пыли материализовался Бик Гонлит. Он вытащил из кучи мусора своего нанимателя, ухватив его за лодыжку. Бику пришлось тянуть во всю мочь.

– По-моему, мы ничего не потеряем, если отойдем чуть дальше, – сказал я.

В руины били молнии. Это был просто ливень огня. От молний во все стороны разлетались каменные и деревянные обломки здания. Кое-где появились небольшие очаги пламени. Несмотря на свою неудобную и не слишком элегантную позу, Владыка Бурь продолжал функционировать исправно.

Одновременно происходили и другие события. Наверное, это было делом рук посетителей, поскольку бандиты испытывали в данный момент серьезные неудобства.

Проклятие! Несмотря на то что, став снова видимыми, мы изо всех сил старались раствориться в толпе зевак, Бик почти сразу меня заметил. Но доложить о своем открытии он не успел. Из руин выплыл по воздуху посетитель и навел на него свой серый амулет. Бика мгновенно сразил сон. Я надеялся, что он проснется со зверской головной болью – такой, какую испытывал я в тот день, когда посетители то и дело валили меня с ног.

– Им потребуется неделя, чтобы привести все в порядок, – сказал я Синдж. – Воспользуемся этим временем с толком.

Что мы и сделали. Впрочем, никакого толку от нашего дальнейшего похода не было. В месте, о котором говорил Джон, летучего корабля не оказалось. А я так надеялся, что мне удастся его повредить или сделать еще что-нибудь, по ситуации!

Почему я не хотел, чтобы они улетели? Чем дольше посетители оставались здесь, тем больше было шансов, что они попадут в лапы обитателей Холма, а это, в свою очередь, грозило веселой жизнью тем, кто не мог никуда из Танфера улететь.

– Синдж, ты не улавливаешь здесь запаха корабля Маскеров? – спросил я.

– Я вообще никаких запахов не улавливаю, – ответила крысючиха. – После того что пришлось пережить моему носу, я утратила обоняние. Надеюсь, не навсегда.

Бедная девочка!

– Следуй за мной, – сказал я.

С набережной можно было спокойно сваливать.

Обратный путь пролегал мимо разрушенной дубильни.

С неба продолжали сыпаться капли. Они падали все реже, зато становились крупнее. И холоднее. Одна стукнула меня по макушке. Как выяснилось, у капли имеется ледяное ядро.