Удар оказался чувствительным, и я пожалел о своем предубеждении против шляп.
– Посмотри, – сказала Синдж, когда мы пробивались сквозь толпу зевак, число которых заметно выросло.
Зеваки тянули шеи, чтобы взглянуть на лежащего носом в грязи Владыку Бурь.
Находящийся в полубессознательном состоянии Бик ухитрился подняться на колени. Одной рукой он по-прежнему крепко сжимал затянутую в черное лодыжку своего нанимателя. Он оглядывал толпу с таким видом, что ни у кого не возникало желания протянуть ему руку помощи. Затем Бик увидел человека, которого, как ему показалось, он смог узнать. Этим человеком, естественно, оказался любимый сын мамы Гаррет.
– Гаррет! – прокаркал владелец волшебных сапог.
Гаррет не снижал скорости, а может быть, даже еще немного поднажал. Спутница Гаррета, пыхтя, семенила рядом.
Бик заорал изо всех сил – а сил у него было мало. Однако все его волнения оказались напрасными. Единственным ответом на его вопль был глухой гул. Казалось, что огромный рой шершней отправляется на смертельную охоту. Звук шел из развалин дубильни. Видать, очередной колдовской трюк Маскеров. Бик вцепился в лодыжку босса и принялся тянуть Владыку Бурь на себя.
– Посмотри! – судорожно выдохнула Синдж.
Обломки мастерской вдруг задвигались и начали подниматься горбом, словно под ними шевелился пробудившийся от сна гигант. Вскоре над развалинами снова появился пузырь. Шершни гудели на пределе своих возможностей. Казалось, еще немного – и они испустят дух.
Второй пузырь размерами значительно превосходил первый. По его поверхности катились вниз битый кирпич и обломки дерева, крысюки-следопыты и подручные Бика.
Бик напрочь забыл обо мне и Синдж. И о приличных манерах. Гонлит сорвал маску с физиономии Владыки Бурь и принялся шлепать изможденного колдуна по впалым щекам. Я успел увидеть смертельно бледную рожу, изуродованную татуировкой цвета индиго. Ну и красавчик! Наверное, все шлюхи с визгом разбегаются, увидев его за милю.
Внутри пузыря началось движение. Нечто непонятное стало подниматься к его, если можно так выразиться, потолку.
Это нечто весьма напоминало только что отполированный стальной клинок.
Шершням надоело гудеть, и они перешли на тонкий визг.
Пузырь вдруг стал ужиматься, а стальной клинок немного опустился вниз. Но вот шершни, издав несколько фальшивых визгливых звуков, снова перешли на ровный гул.
Из руин восстал небесный корабль Маскеров.
Несколько оклемавшийся Владыка Бурь метнул в него одну из своих коллекционных молний.
Небесный корабль с видимым удовольствием ответил ему изощренным ударом. Пролетев двадцать ярдов, он задел каменную стену, и та рухнула на не успевшего отскочить Бика и его босса. Через несколько мгновений в куче битого кирпича виднелся лишь непомерно раскормленный Биков зад.