Пока они тушили пожары на своих посудинах, мы были уже далеко, но приключения нас не оставляли. Они словно хотели ещё раз испытать нас на прочность.
Уже недалеко от Кадиса мы нарвались на отчаянный бой, который вел галеон с несколькими пиратскими кораблями. На их флагштоках болтались флаги берберских корсаров. Сразу два корабля пошли на абордаж, окружив галеон, потрёпанный бурей. Откровенная наглость, особенно учитывая то, что до Кадиса осталось не более суток пути. Наглость — второе счастье.
Но мой «Сквозняк» — это не «Серый призрак», и восемь пушек совсем не сорок восемь. Да и абордажной команды у меня на борту не было, одни только матросы и канониры. И, тем не менее, что-то надо было делать. Тем более, ещё одна небольшая пиратская шебека явно нацелилась на наш бриг. Ну, флаг им в руки и попутный ветер в чалму.
Наш корабль увеличил скорость и стал разворачиваться бортом к шебеке. На ней явно этого не ожидали и засуетились, готовясь к атаке. Но арабы всегда были плохими канонирами, и их ядра, выпущенные из пяти орудий, только булькнули в море.
А наши четыре пристрелянные пушки с лучшими комендорами дали стопроцентное попадание.
— В яблочко! — заорала в восторге Мерседес, глядя как одно из ядер пробило горящим боком корму пиратской шебеки. Попав в пороховую камеру, оно воспламенило порох. Секундное горение, и оглушительный грандиозный взрыв разорвал на части несчастный корабль, который мгновенно затонул. На поверхности остались только обломки обшивки и головы корсаров.
Наш бриг сильно наклонился, совершая поворот бакштаг, и дал залп по абордажному кораблю корсаров. Ядра в цель попали не все, но, всё же, попали. В этот раз поджигать ядра я остерёгся. Зато ударил Штормом. Моя абордажная сабля, хоть и слабее, чем раньше, но смогла нагнать сильную волну. Ударив по пиратскому кораблю, она разбила его о борт галеона. Послышались дикие крики, а мы снова стали разворачиваться, надеясь пройти совсем рядом.
Оверштаг, залп, и корсары стали сдаваться. Команда другого пиратского судна уже поспешно рубила канаты и начала отчаливать от галеона. Бриг подошёл вплотную к разбитому пиратскому кораблю. Я спрыгнул на его палубу, открыв огонь из пистолей, но уже обычных. Клык довершил дело. Десяток корсаров сдались на милость победителя. Их повязали и загнали в трюм галеона, а я стал знакомиться с командой спасённых. И было с кем.
Капитаном корабля, точнее, главным на корабле оказался вице-король Новой Испании герцог Мельчор Антонио Портокарреро. Я тоже немало удивился, увидев его.
— Граф Тортугский? То есть, Эрнандо Гарсия де Тортуга. Вот уж не ожидал вас здесь увидеть! Признаться, я уже думал, что придётся потерять всё своё имущество, а то и попасть в плен на старости лет. Но как вам удалось их победить?