Ворожея. Выход в высший свет (Помазуева) - страница 139

– Троллий потрох! – выругался от всей души Броссар и принялся мерить шагами ковер, нервно сжимая и разжимая пальцы рук, сложенных за спиной.

– Эмири! – попыталась призвать его к порядку метресса Авелин.

– Вы не понимаете? – недовольным тоном спросил Броссар, останавливаясь и окидывая всех грозным взглядом. – На Роберта было совершенно покушение перед свадьбой и коронованием. Кто-то очень не хочет, чтобы Роберт стал королем!

– Это означает, что наша таинственная ворожея сделает еще одну попытку, – отозвалась я, поняв, о чем говорит Броссар.

– Именно! – воскликнул он.

После этих слов от нас потребовали подробностей.

– Как я понимаю, именно поэтому Роберта смогли убедить в твоей виновности, – сделал вывод мэтр Вальян после того, как мы рассказали обо всем случившемся во дворце. – Ты владеешь ворожбой, покушение совершилось в зале, где ты присутствовал, и ты сын Эдуарда.

При последних словах мэтр Вальян бросил в мою сторону настороженный взгляд. Семья наставника еще не привыкла к мысли, что об их тайне знает посторонний. Но я тоже пришла к таким же выводам, как и мэтр Вальян.

– Но ведь никто не знает, что мэтр Броссар сын короля, – заметила я. – Ну, кроме принца Роберта.

– Знают, – мрачно произнес мэтр Вальян, – причем многие. Благодаря неудержимому темпераменту Эмири это стало известно придворным.

– Как это? – развернулась к наставнику, требуя ответа.

– Это к таинственной ворожее не имеет отношения, – отказался отвечать он.

Моему негодованию не было предела! Получается, все вокруг знали о происхождении наставника, достаточно вспомнить подслушанный разговор придворных сплетниц и обмолвившуюся метрессу Шеро, а меня держали в неведении! Но на мое возмущенное сопение не торопились обращать внимание.

– Нужно искать эту женщину! – потребовала я, постаравшись собраться с мыслями.

– Как? Вы же не смогли пройти сквозь ее защиту, – попытался остудить мой пыл мэтр Вальян.

– Пройти не смогла, но кровать в комнате удалось разглядеть, – победно улыбнулась в ответ.

– Клер, опять твоя идея с мебельщиком? – пренебрежительно спросил Броссар.

– Вот именно! – от нетерпения и азарта даже подпрыгивала на месте. – Понимаете, во дворце мебель хоть и красивая, качественная, но сделана безлико. А у подозреваемой ворожеи на боковинах мастер изобразил буквы «Р» и «Г». Когда было совершено покушение на мэтра Бертлена, то мне удалось хорошо рассмотреть мебель, украшенную его инициалами. Они сделаны в одном стиле! Одним человеком. Я смогла раздобыть адрес в квитанциях коннетабля. Мэтр Жан Фуко, улица Осенняя, семнадцать!