Ворожея. Выход в высший свет (Помазуева) - страница 54

Я заметила, с каким интересом осмотрел женщину Броссар, и почему-то почувствовала укол ревности. За последние полгода так привыкла видеть его рядом, вести бесконечные разговоры, спорить, слушать ироничные замечания в свой адрес, что невольно стала воспринимать наставника принадлежащим только мне. Это неожиданное открытие озадачило. С чего бы мне бурно реагировать на интерес Броссара к красивым женщинам? Причем очень красивым.

Мэтр Дюмаж не солгал. Клеманс Шеро отличалась той самой красотой, которая заставляет любого мужчину остановиться и проводить ее взглядом. Если я с помощью магии удлинила ресницы, а глазам придала более насыщенный зеленый цвет, то вышедшая к нам хозяйка дома блистала красотой от природы. Светлые, почти пшеничные волосы убраны в скромную прическу, к лицу от висков спускались два локона, будто случайно выбившиеся из общей копны. Карие глаза смотрели испуганно, напоминая взгляд загнанного в угол олененка. Пухлые губы сжаты, видно, женщина держится, чтобы не расплакаться.

Одета по-домашнему, но со вкусом. Белая кофта с отделкой из кружев, темно-синяя юбка. В руках томик стихов, обложка обтрепанная. Судя по всему, прочитан не раз.

– Простите, я не ждала гостей, – мелодичным голосом произнесла метресса Шеро и порывистым движением поднесла руку к волосам, желая поправить прическу.

Перехватила взгляды мужчин, проследивших за ее жестом. Да уж, очарование метрессы Шеро подействовало на обоих. Будем надеяться, что это к лучшему, и мэтр Бертлен не станет напирать на перепуганную до ужаса вдову. А ведь она об этом еще не знает! О, богиня.

– Метресса Шеро, я пришел сообщить, что стал свидетелем смерти вашего мужа, – первым произнес слова Броссар.

Мы с Бертленом в полном недоумении уставились на него. Зачем же сообщать плохие новости сразу? Она и так перепугана, а Броссар окончательно добил ее своим сообщением.

– Дидье умер? – пошатнувшись, как от удара, спросила она.

– Я был свидетелем несчастного случая на мосту, – смягчив тон, сказал наставник. – Чуть раньше мы с метрессой Алузье приходили к вам для беседы, но нас не приняли. Когда же ваш муж вышел из дома, то я поспешил за ним, чтобы задать вопросы. Однако он постарался сбежать и случайно попал под проезжающий наемный экипаж. Лошади встали на дыбы и отбросили мэтра Шеро на лед реки. Он умер мгновенно.

– Богиня, – побелев как полотно, Клеманс рухнула в ближайшее кресло.

– Воды! – подбежав к дверям, позвала дворецкого.

– У меня с собой есть настойка, – обернувшись ко мне, произнес Броссар.

Понятливо кивнула в ответ. Разумеется, наставник надеялся на встречу с супругами Шеро и прихватил с собой лекарства.