Кошечка из Сакурасо 8 (Камосида) - страница 84

— ...

Сразу ответить не вышло, и воцарилась тишина.

— Можно немножко подумать?

— Ага.

— Я же обещал дать ответ… ответить в конце школьной поездки.

— Точно.

— Я хочу как следует ответить. Как следует подумать… Как ты и сказала. Обдумаю, каким вижу будущее. Серьёзно обдумаю.

— Спасибо.

— Это мне надо благодарить.

— Это да, — сказала Нанами, после чего хихикнула. Для Сораты осталось загадкой, какие эмоции ей управляли.

— А, съешь это?

Нанами вытащила из кармашка на сиденье спереди коробочку со сладостями и предложила Сорате. На коробочке было написано: «Эксклюзивный шоколадный Габлинчёбир с Хоккайдо».

Сората взял одну конфету в виде миленького медведя, который угрожающе рычал, закинул в рот и тут же почувствовал насыщенный сладкий вкус.

— Мисаки-сэмпай вчера в номер целую гору навалила.

И правда в стиле Мисаки. Сората не видел воочию, но живо представил себе сцену и от абсурдности улыбнулся, а Нанами улыбнулась вслед за ним.

Через полтора часа автобус с опозданием в десять минут прибыл к гостинице в Хакодатэ. Пока ребята перетаскали багаж по номерам, незаметно наступило время ужина.

Покончив с едой, Сората и остальные вновь уселись в автобус и двинули на гору Хакодатэ, чтобы посмотреть на знаменитые ночные виды портового города.

Перевалило за восемь вечера.

Автобус поднимался в гору по извилистой дороге, отчего пассажиров мотало то влево, то вправо.

Когда проехали где-то половину пути, от окон справа раздались восторженные возгласы — сквозь густорастущие деревья проглядывал ночной пейзаж.

К несчастью для Сораты, он со своего места мало что видел. Вскоре деревья закрыли для всех обзор.

Потом народ опять восторженно взвыл, и когда это повторилось четырежды, автобус доехал к парковке около обзорной площадки.

— Та-а-ак. У вас полча-а-асика, — лениво предупредила Кохару, и ребята вышли наружу.

Как и обещал, Сората пошёл с Нанами к обзорной площадке. Они поднялись по нескольким лестницам, пока, наконец, не осталось ничего, закрывающего обзор.

По ногам пробежала дрожь. По рассказам все знали, как здесь круто, но никакие слова не могли передать всей прелести местных видов. И когда те раскинулись перед глазами, по коже побежали мурашки.

— Круто, — неосознанно вырвалось у Сораты.

Город переливался огнями. Нет, он даже не напоминал город. Скорее величественную картину, которую нарисовали на гигантском холсте и до которой вовек не дотянуться, как ни вытягивай руки.

Со всех сторон донеслись восторженные вздохи, отчего захотелось, чтобы людей было меньше. Но вскоре понаехали ученики других школ, и на обзорной площадке возникла толкучка. Идеальное для на наблюдения место превратилось в набитый людьми вагон, где даже пошевелиться толком не давали.