Кошечка из Сакурасо 8 (Камосида) - страница 97

— Я люблю тебя, Масиро! — прокричал он, успев перейти почти на бег.

— Сората!

Масиро тоже побежала. Ноги заплетались, в любой миг она могла упасть, но отчаянно бежала. Бежала к Сорате. Тянулась к нему обеими руками.

Неслась вперёд на всех парусах...

— Сората!

Наконец она прыгнула, чтобы упасть на грудь Сораты.

Тот вроде и смог её поймать, но колени, которым не хватило сил, подкосились, и парочка завалилась на пол прямо в центре зала.

Масиро крепко обхватила его за шею. Но Сората и не думал жаловаться — Масиро ещё вся тряслась от страха.

Сората нежно положил руки ей на спину и обнял. Она была тонкой и хрупкой. Казалось, если обнять слишком сильно, она сломается. Но ощущение от прикосновения к ней не могло больше ни с чем сравниться. Хотелось его ещё усилить и ни за что не прерывать, ради чего Сората покрепче обнял Масиро.

— Я люблю тебя, — сказал он ей на ухо.

— Ага.

Масиро кивнула, потёршись лбом о плечо Сораты.

— Я люблю тебя.

— Ага.


Сдавленный голос едва удавалось расслышать.

— Прости, что заставил ждать.

— Ладно.

Девушка говорила сквозь нос, но Сората понимал.

— Правда, прости.

— Раз пришёл, то ладно.

Он понимал, что она плакала.

— Прости.

За то, что заставлял до сих пор ждать. За то, что заставил сегодня ждать. За то, что вызвал слёзы. Сората извинялся за всё.

— Раз ты здесь, Сората, то ладно.

— Люблю тебя.

Хотел бы Сората, чтобы ещё какими-то словами мог передать ей свои чувства.

— Ага...

Но ничего больше в голову не пришло.

— Люблю, — вышло из дрожащего горла.

— Ага.

Затем на какое-то время обмен словами прекратился, и Сората с Масиро просто обнимались, чувствуя пульс и тепло друг друга. Хотелось продлить миг навечно, настолько он запал в душу.

— Слушай, Сората.

Вскоре Масиро подняла лицо.

— М?

— ...

Но она ничего больше не сказала.

Лишь пристально смотрела ясными глазами на лежавшего на спине Сорату.

Он легонько прикоснулся к её щеке и нежно вытер слёзы.

— Отныне я ещё сильнее будут тебя любить.

— Я тоже, Сората.

А затем, после слов клятвы, они невинно поцеловались, соприкоснувшись губами.

Послесловие автора

Последний день школьной поездки.

— Масиро

— Нанами

Если бы тебя поставили перед выбором, то какой вариант бы предпочёл?

Планирую завершить историю Сакурасо, которая достигла кульминации, за два тома.

Если захотите проводить жильцов Сакурасо в последний путь, буду безмерно благодарен.

Камосида Хадзимэ

Послесловие команды

От Rindroid (перевод)

Бесконечность ожидания окончилась восьмёркой... Восьмым томом и жиденькой точкой в сюжете. О чём же будут два оставшиеся тома? Краткий пересказ я, разумеется, не читал, и сами тома решил не читать до того, как сяду переводить, но зато я много раз слышал, как у западных читателей бомбануло от последних томов. Да так, что анлейтер бросил перевод. Не терпится узнать, что же там Камосида-сэнсэй наворотил... Главное, чтоб не как в ОрэИмо.