— Спасибо, Джосс. Сегодня ты мой защитник, и мне это нравится. Мне это очень нравится. Если я когда-нибудь смогу отплатить за услугу, я это сделаю.
— Всегда пожалуйста, Бетси. Потеря близкого человека — ужасная вещь.
Прежде чем он успел закончить, она встала на цыпочки и прижалась своими мягкими губами к его гораздо более жестким губам. Он застыл, понимая, что это неправильно, но затем отогнал эту мысль подальше и поцеловал ее в ответ.
Обвив руками его шею, Бетси не останавливалась, а он этого не хотел. Подхватив на руки, он отнес ее на кровать и уложил, забравшись рядом. Он поразился тому, какой мягкой была ее кожа на ощупь и как хорошо она пахла. Она начала дергать его за брюки, и ему ничего так не хотелось, как погрузиться в нее, но он остановился, испытывая чувство вины при мысли о своей мертвой жене и двух сыновьях, которые ждали его на ферме, заставляя все, что казалось таким замечательным всего несколько секунд назад, казаться таким неправильным.
Он оторвался от нее и встал.
— Мне очень жаль, Бетси, правда жаль. Не следовало так себя вести с тобой, особенно сейчас, когда ты расстроена.
— Джосс, сейчас не время для того, чтобы вспоминать о своих высоких моральных принципах. Я хочу тебя, и знаю, что ты хочешь меня… ну, хотел минуту назад.
Она протянула руку и провела пальцами по его брюкам спереди.
— Да, я правда хочу тебя, хотел тебя, но мне нужно домой, к моим мальчикам. Они будут гадать, куда я подевался. Я им нужен.
Бетси почувствовала, как холодный осколок ревности пронзил ее сердце. Он думал, что маленькие ублюдки важнее нее, и то, что она позволила бы ему сделать с ней, осуществило бы мечты большинства мужчин. Ее глаза сузились, но Бетси ничего не сказала, просто кивнула.
Он застегнул брюки и заправил рубашку обратно.
— Я зайду к тебе завтра, ты поспи немного.
И с этими словами он повернулся и оставил ее одну в постели. Бетси подождала, пока не услышала, как он закрыл входную дверь, а затем закричала и в отчаянии ударила кулаками по подушке. В глубине ее живота зародилась ненависть к девятилетним мальчикам-близнецам, которых она даже никогда не встречала. Они не должны мешать тому, чего она хотела, а она хотела их отца и его большой дом. Алкоголь начал затуманивать ее мозг, и глаза начали закрываться. Она заснула, мечтая о большом коттедже, в котором можно было бы жить. Только она и Джосс, и никаких ужасных детей, бегающих по саду и портящих ей жизнь.
Глава 5
Энни протянула Уиллу тарелку с яичницей-болтуньей на тостах и кружку кофе, затем села напротив него со своим кофе.