Новый перевал (Шестакова) - страница 88

На рассвете к нам в палатку хлынула вода. Я проснулась от крика.

— Ой, потоп! Смотрите-ка, что случилось! — кричала Надя, раскидывая одежду.

Под медвежьими шкурами хлюпала вода.

— Не кричи! — успокаивала девушку Лидия Николаевна. Она уже зажгла свечу, стала выносить из палатки вещи.

— Что у вас тут такое? — проговорил сонным голосом Андрей Петрович, прибежавший на шум. — Идемте к нам, у нас все в порядке. Как-нибудь пробудем до утра.

— Вот видите, я говорил — затопит, — сказал Василий, выходя из-под своего полога-накомарника. — Давайте помогу таскать вещи.

Рано утром мы отправились вверх по Хору искать удобное пристанище. Через два дня Колосовский разыскал нас уже в шести километрах от устья Сукпая. Кто бывал в дальневосточной тайге, тот знает, как тяжело очутиться во власти ее непокорных, капризных рек, особенно в половодье. Таежные реки быстры и коварны. Но пока они зажаты в берега, пока текут, огибая крутые горные склоны, разрезая дремучие леса, бывалые люди, таежники, легко справляются с их бурливой волной.

Зато когда текущие с гор бесчисленные ключи разбухают от дождей, тогда реки заливают поймы, выворачивают с корнями деревья, мчатся с бешеной скоростью.

Весь день мы шли по узеньким протокам, едва заметным в густых зарослях, вспугивали рябчиков, срывали черемуху, ловили рыбу. Иногда протоки встречали нас певучим журчаньем, похожим на старинные удэгейские песни. В самом деле, стоит прислушаться, как звенят, булькают, плещутся струи, как в темных зарослях, почти над самой головой, перекликаются кедровки или где-нибудь справа, под сопкой, ухает филин, и невольно подумаешь: не природа ли — подсказчица стоит за песнями «лесного человека»?

На закате широкая река понесла отражение огненных облаков, разливая вокруг золотое сияние. Как только впереди показалась удобная галечниковая коса, мы остановились для ночлега. На камнях у воды, кокетливо помахивая хвостиками, стояли трясогузки. Завидев нас, они вспорхнули и исчезли. «Инаи» — так на карте помечено озеро, неподалеку от которого мы разбили лагерь.

— Почему Инаи? Ведь это, кажется, «собака» по-удэгейски? Инаи… — еще раз повторил Колосовский, держа перед собой карту.

На карте была явная ошибка. Следовало бы написать «Иххинаи», то-есть «Лиственничное» — здесь много лиственницы, и потому, очевидно, удэгейцы давно еще так назвали это озеро. Через несколько минут три костра осветили наш лагерь, раскинувшийся по всему берегу. Быстрее всех ставил палатку Батули, и как мы ни старались хоть раз опередить его, это не удавалось. Нечаев и Мелешко еще обтесывали колья для своего походного жилья, мы очищали от крупных камней место для своей двускатной палатки, Колосовский еще и не думал ставить для себя, но Батули уже сидел под полотняным шатром, и пламя костра освещало ею веселое семейство. Галака стряпала пирожки. Дети играли. Я пошла к костру, чтобы взять огня для своего костра. Батули тронул за руку Шуркея, сидевшего рядом с ним, говоря: