– Интересная мысль… – барон побарабанил пальцами по бювару. – Полагаете, он будет её шантажировать?
Алиса пожала плечами.
– Шантажировать или как-нибудь ещё – а только без маленького симпатичного рэкета здесь не обойдётся. Если вы понимаете, что я имею в виду.
– Вполне понимаю, мадам. – согласился Корф. – "Рэкет» – это от итальянского "ricatto", что, собственно, и означает «шантаж». К тому же, мне случалось просматривать ваши сериалы.
– Ну вот. А для того, чтобы прижать Клеймёнову, Войтюку придётся, как минимум, её навестить.
Барон задумался – впрочем, ненадолго.
– А что мешает ему обратиться напрямую к Уэскотту? Они с Дробязгиным наверняка обговорили варианты связи, в том числе, и на случай его гибели или ареста.
– Эти двое, как я понимаю, лично не знакомы и ни разу не встречались?
Кивок.
– И фоток Уэскотта Войтюк тоже не видел?
Гарантии не дам, но скорее всего, нет, не видел. Фотографические карточки этого джентльмена отсутствуют даже в архивах Д.О.П. а – во всяком случае, такие, на которых его можно уверенно опознать.
– Но тогда Геннадий должен учитывать реальную возможность нарваться на подменыша. Откуда ему знать – а вдруг ваши, барон, агенты уже добрались до Уэскотта? Вероника же – дело другое, её Войтюк, да и Виктор тоже, знают лично.
– Геннадий, вроде, даже спал с ней, хотя тут уверенности нет. – подтвердил Корф.
– Вот видите! А значит, ей, в отличие от Уэскотта он сможет до какой-то степени доверять.
– Сомневаюсь, чтобы этот тип вообще кому-то доверял. – покачал головой барон. – Тем более, той, кто однажды его предала. Я бы скорее предположил, что он явится к Клеймёновой, чтобы посчитаться с ней за измену…
– …или же – выставить счёт за столь опрометчивую выходку, помните, Эжен, я именно с этого начала. Так что вы скажете?
Корф задумался, потом тряхнул головой.
– Что ж, звучит разумно. Значит, из Амстердама – прямиком в Париж?
– Можно подумать, дорогой барон, и так туда не собирались! Поедем немного пораньше и…
Её прервал длинный гудок. Барон извлёк из жилетного кармашка часы в форме луковицы. Мелодична звякнула, открываясь, золотая крышка.
– Через час «Маастрихт» отшвартуется в порту Амстердама. Не хотелось бы терять времени, мадам, так что, собирайтесь, и поскорее. Нас с вами ждёт столица La belle France![6]