Остросюжетный детектив. Выпуск 10 (Гарднер) - страница 37

— Что скажете о пистолете?

Агент открыл записную книжку и продиктовал зарегистрированный номер пистолета. Мейсон сравнил цифры с номером, который сообщил ему по телефону Дрейк.

— Сколько выстрелов было сделано?

— Только один, — ответил частный агент. — В левый висок жертвы.

— Пороховые следы?

— Да. Волосы слегка подпалены.

— Она была в перчатках?

— Да.

— Что-нибудь еще заслуживает внимания?

— Одна вещь, которая может оказаться важной, — ответил агент. — Я повернул в машине ключи зажигания, чтобы проверить на приборной доске, сколько оставалось в баке бензина. Он был полон до краев.

— Вы проверили бензозаправочные станции в Оушенсайде?

— Я проверил все станции, которые были открыты ночью. Ни в одной из них машину не заправляли.

— Хорошо. Проверьте еще раз. Это очень важно. Я останусь здесь, посмотрю, что можно еще выяснить.

Адвокат как можно ближе подошел к машине и медленно начал ее обходить. Тело лежало на руле. Одна рука в перчатке также торчала в руле, в предсмертной судороге ухватившись за одну из спиц.

Человек Дрейка следовал за Мейсоном.

— Габаритные огни не горели, когда вы нашли машину?

— Нет. Все было так, как вы видите. Похоже на самоубийство.

— Но какого черта ей понадобилось проделать весь этот путь, съехать с дороги и покончить с собой? Более того, женщина, решившаяся на самоубийство, не будет беспокоиться, полный ли у нее бак бензина или нет.

Мейсон еще раз обошел машину и отметил, что лобовое стекло все было в отметинах от ночных насекомых, раздавленных потоком воздуха мчавшейся на скорости машины.

— Может быть, ее убили в другом месте, а затем перегнали автомобиль сюда? — спросил Мейсон.

— Я как-то об этом не подумал.

— Вы не видели моего секретаря, Деллу Стрит? А… вот и она, легка на помине.

Делла Стрит попыталась остановить машину рядом с Мейсоном, но полицейский нетерпеливым жестом указал ей двигаться дальше. Согласно кивнув и улыбнувшись, Делла проехала немного вперед и остановила машину поодаль.

— Следы других машин вокруг? — спросил Мейсон, глядя на маневры машины секретарши.

— Особых следов я не заметил. Это место, похоже, облюбовали влюбленные парочки. Вы заметили, сколько машин здесь уже останавливалось, прежде чем снова выехать на автостраду.

Делла Стрит, солидно выглядевшая в строгой юбке и жакете, подошла к ним.

— Привет, шеф.

— Привет, Делла. Прости, что подняли тебя так рано. Записная книжка с тобой? Это — человек Дрейка. Он рассказывал мне о случившемся. Продолжайте дальше.

— Как я уже говорил, это место для пикников и любовных свиданий. С левой стороны машины я видел ведущие от нее следы человека. Но их практически затерли, пока полиция додумалась и разогнала зевак. Есть и мои следы вокруг машины. Я сказал полицейским об этом. Но когда я обнаружил машину, никаких следов вокруг нее не было. Если кто-то и был с ней в машине, он следов не оставил.