Остросюжетный детектив. Выпуск 10 (Гарднер) - страница 38

Со стороны Сан-Диего раздался рев сирены. Машина скорой помощи приближалась на предельной скорости.

— Где тот человек, который первый обнаружил тело? Эй, вы, подойдите сюда! — послышался голос помощника шерифа.

Агент Дрейка направился к нему.

— Я узнал все, что мог, — сказал Мейсон. — Посмотри с женской точки зрения на происшедшее. Я пошел звонить Дрейку. Увидимся в аэропорту.

Связавшись с Дрейком, адвокат спросил, что тот выяснил о пистолете.

— Мне удалось узнать имя покупателя. Фрэнк Байнум, живущий в Риверсайде. Мои люди пытаются его разыскать.

— О’кей. Я встретился с Деллой Стрит. Собираюсь нанять частный самолет и вернуться. Меня настораживает эта история. Она мчалась на бешеной скорости всю дорогу по побережью. Лобовое стекло в машине все в следах от насекомых.

— Естественно, что она мчалась, как сумасшедшая, — ответил Дрейк. — Ведь не для тихой же прогулки она отвязалась от моего хвоста.

— Я не это имел в виду. У нее бензина в баке под завязку. Где-то в Оушенсайде она заправлялась. Но где, найти не можем.

— Если ты, Перри, ответишь, почему она должна была мчаться как безумная по автостраде для того, чтобы заправиться в Оушенсайде, затем съехать с дороги и покончить с собой, я подарю тебе золотую авторучку.

— А если ты, Пол, объяснишь мне, для чего она должна была гнать машину по шоссе, затем свернуть на стоянку, где бывают влюбленные парочки, и ждать, пока ее пристрелят, я вручу тебе премию второй степени — часы с двадцатью одним камнем, которые ходят назад.

Дрейк засмеялся.

— Я этого не заслуживаю, Перри.

— Поработай головой, Пол. Ты понял, что она заполнила полный бак бензином там, где ей не могли вымыть лобовое стекло?

— Ты имеешь в виду, где-нибудь на ранчо?

— Да. На бензоколонке на ранчо. Ты понял?

— Да, Перри. Хочешь, чтобы мы этим занялись?

— Пока нет. Давай разберемся сначала с пистолетом. Постарайся все выяснить до нашего с Деллой приезда. Я хотел бы все время на шаг опережать полицию.

Мейсон нанял самолет и дождался в аэропорту Деллу Стрит.

— Что-нибудь узнала?

— Да. На ней не оказалось шляпки. Помните, агент Дрейка говорил, что когда она выходила из гостиницы, то была в шляпке. Это может оказаться неспроста.

— Наверно, она сняла ее и где-то забыла?

— Может быть, но на женщин это не похоже. Есть еще кое-что. Говорят, что кто-то из живущих в ближайшем к этому месту доме заметил стоявшую машину с включенными габаритными огнями. А человек Дрейка обнаружил машину с потушенными огнями. Свидетель утверждает, что огни горели пять или десять минут. Но выстрела он не слышал.