Остросюжетный детектив. Выпуск 10 (Гарднер) - страница 42

— И тогда вы решили все-таки проверить все сами, забрались на пожарную лестницу и…

Девушка вновь попыталась тщетно подавить зевок. Видно было, что она не выспалась.

— Вы можете называть это женской интуицией, мистер Мейсон. Но я всегда следую своему внутреннему голосу. Когда я приходила в офис, то заметила, что в том же здании находится частное сыскное агентство Пола Дрейка, работающее двадцать четыре часа в сутки. Сначала я хотела обратиться в агентство, но потом замечательная мысль пришла мне в голову. Я вспомнила о пожарной лестнице, которая тянулась и мимо окон офиса Гарвина. Я так и сделала. Когда я добралась до нужного окна, то увидела, что оно не закрыто. Только я хотела забраться через него в помещение, как увидела, как кто-то туда входит. Я страшно испугалась и отпрянула назад. Этот человек вошел, включил свет, и тут я сообразила, что меня сразу можно заметить на фоне темного окна. Я начала постепенно спускаться, затем появились вы, юбка у меня развевалась и… в общем остальное вам известно. Конечно, я попала в переплет. — Она обезоруживающе улыбнулась.

— Вы мне кажетесь очень решительной девушкой, — заметил Мейсон.

— Я… я сожалею, ужасно сожалею, что ударила вас по лицу.

— Я ваш должник.

Она засмеялась.

— Вы были так неприступно суровы, что я не смогла рассказать, что происходит, я… я чувствовала, что вы не поверите мне… Я была в отчаянии.

— Зато сейчас вы мне все охотно объясняете.

— Обстоятельства полностью изменились. Вы нашли меня. Я даже предполагаю, что это значит… Вы нашли пистолет!

— Вот-вот, расскажите-ка о пистолете, — сказал Мейсон.

— Я не выбросила его на улицу. Я только сделала вид, что бросила его вниз. Незаметно от вас я повернулась и положила пистолет на площадку пожарной лестницы рядом со стеной. Я собиралась вернуться и забрать его. Когда мне это удалось, пистолета на месте не оказалось. Я думала, вы обо всем догадались и забрали его, а по номеру пистолета вышли на моего брата, а затем и на меня — вот как было все на самом деле!

— Как вы узнали, что пистолет исчез?

Она на минуту отвела глаза, затем повернулась и прямо взглянула на Мейсона.

— Я была там прошлой ночью. Вот почему я не выспалась. К тому же чуть не окоченела от холода. Это ночная работенка!

— Вы что же, провели на лестнице всю ночь?

— Да, так получилось. Я тепло оделась, готовясь к долгому ожиданию. Я всю ночь наблюдала, как этот секретарь-казначей, Денби, что-то делал в офисе компании.

— И что же он делал? — поинтересовался адвокат.

— Я не намерена все рассказывать вам, мистер Мейсон. Я не знаю, кого вы представляете, может быть, враждебную мне сторону. В любом случае я собираюсь на сегодняшнее собрание акционеров в два часа дня и буду защищать интересы моей матери.