Вампиры (Стикли) - страница 173

– Джек, расслабься! – наконец крикнул Феликс. – За нами никто не бежит.

Но тот не снимал ногу с газа.

– Куда ты гонишь? – крикнул Феликс, раздраженный тряской и визгом шин.

– В больницу, – коротко ответил Джек.

Адам взял Феликса за руку и указал. Тот посмотрел в том направлении и увидел Аннабель, уткнувшуюся в панель перед собой. Кот отчаянно пытался закрыть раны на горле рубашкой. Но кровь обильно бежала из дюжины порезов, оставленных осколками стекла, стекала по обмякшему телу Аннабель.

Глава 26

– Ее нельзя перемещать.

Джек начинал злиться.

– Послушайте, доктор, я не уверен, что вы понимаете…

Кот схватил босса за руку.

– Слушай, Джек, он не говорит, что он против и не позволит! Он говорит, что она умрет. Понимаешь, Аннабель умрет!

Ворон мрачно взглянул на них обоих, стряхнул руку и отошел в зал. На Джека с подозрением смотрели трое полицейских, но не среагировали. Джеку пришлось вспомнить все мыслимые и немыслимые связи, чтобы не быть задержанным полицией Далласа, пусть только и для допроса. Но никто не объяснил стражам порядка, отчего нельзя трогать тяжеловооруженных людей, очевидно только что выбравшихся из кровавой передряги. Полицейские нервничали.

– Черт возьми! – пробормотал Джек и посмотрел на часы, и снова пробормотал: – Ну побери же черт!

Они торчали здесь уже всю ночь и бо́льшую часть дня, и уже было три пополудни. Сколько осталось до заката?

До ночи?

До того, как придут они?

– Мистер Ворон, дело не только в потере крови, – снова попытался доктор. – Травмирован весь организм. Показатели очень низкие, нерегулярное сердцебиение, сотрясение мозга, она…

– Доктор, да Бога ради, она в сознании!

Доктор кивнул и спокойно продолжил:

– Она едва в сознании. Она – сильная женщина. Но не настолько сильная, чтобы покинуть палату интенсивной терапии. Ей нужен как минимум еще день. Она должна быть под постоянным наблюдением, ее состояние нужно адекватно оценить. Она остается здесь.

Он ступил вперед и сказал уже тише и дружелюбней:

– Мистер Ворон, не беспокойтесь. Мы как следует позаботимся о ней. Она будет в порядке.

Джек посмотрел на доктора. Черт, он же верит в то, что говорит. Он не подозревает, с чем имеет дело. И ясно: Команда никак не сумеет переубедить за оставшееся время.

Феликс стоял в коридоре, прислонившись к стене, сложив руки на груди, и выглядел до крайности зловеще с бинтами на голове, скрывающими две дюжины швов.

– Здесь есть место… ну, комната, где мы могли бы переговорить? – осведомился он.

Доктор с благодарностью посмотрел на него и завел их за угол коридора, в комнатушку, судя по сигаретной вони, служившую местом перекура смены скорой помощи. Пара столов, заставленных размякшими картонными стаканчиками, переполненные пепельницы, пластиковые стулья, автомат для продажи еды, таксофон.