Вампиры (Стикли) - страница 59

Парни, а вы все…

– Карл, какой радиус передачи у детектора? Ты можешь поставить его в одном месте и чтобы запикало в другом?

– Ну, если не слишком далеко, – сказал Карл и пожал плечами.

– Как насчет от этой комнаты до пикапа на улице?

– Конечно. Я… э-э, постой, что происходит?

– Заткнись. Аннабель, возьми Даветт и езжайте с ней в большой «7-Eleven», который на перекрестке Мокинберд и Центральной, запишите номер последнего таксофона в ряду и названивайте на него каждые полчаса после заката. И не сидите на месте, останавливайтесь, только чтобы позвонить. Адам, ты с ними. Удостоверься в том, что они звонят каждый раз с нового места. А лучше звони сам. Не выпускай их из машины и не позволяй водителю заглушить мотор. Ты понял?

– Да, сэр, – отрапортовал Адам.

– Отлично. Народ, покатили. Прямо сейчас. Те, кто не едет, – собирайте оружие.

Никто не двинулся. Аннабель встала и посмотрела ему в глаза.

– Джек, я хочу знать, что происходит!

Боится. Чего и следовало ожидать. Джек спокойно глянул на нее и сказал:

– Я тебя не виню. Двигайся.

– Но я…

– Женщина, это не предмет для спора. Шевелитесь!

И они зашевелились.

Без четверти девять их «Шевроле-Сабурбан» тихо выкатился на мостовую. Кот сидел за рулем. Джек – рядом на переднем сиденье с арбалетом на коленях. Сзади Карл возился с аппаратом.

Джек опустил окно и принялся курить сигарету за сигаретой, и притом сказал остальным, чтобы заткнулись до тех пор, пока не приказано не затыкаться. Они заткнулись.

В восемь пятьдесят четыре детектор завыл как пожарная сирена. Кот с Карлом подпрыгнули на фут. Джек только кивнул и угрюмо ухмыльнулся.

– И что все это значит? – осведомился глядящий на отель Кот.

– То же, что и всегда. Рок-н-ролл, парни. Но круче прежнего. Поехали!

Они подъехали к телефонам у «7-Eleven», Ворон сказал Адаму, где встречаться, вернулся в «шевроле» и приказал Коту везти в «Салун Войны муравьев».

Кот повез – но изрядно нервничал и скверно вел, потому что ему трудно было оторвать взгляд от Джека Ворона. Того прямо распирало от ярости, того и гляди – не поместится в машине.

Джек вломился в салун. За вождем нерешительно топали Кот с Карлом. Джек отстранил официантку, пытавшуюся перекрыть дорогу к логову Феликса. Тот сидел за столом у окна, выходящего на бар. Феликс видел незваных гостей.

Он встал, хмурясь.

– Слушай, Ворон, я…

– Кончай гнать! – рявкнул Джек.

– Но я…

Кулак Джека грохнул по столу будто молот. Даже лампа подпрыгнула.

– Я сказал не гнать пургу! У нас нет времени!

Сделалось очень тихо. Джек медленно опустился в кресло для гостей. Столь же медленно Феликс опустился в свое. Оба закурили.