Вампиры (Стикли) - страница 93

А в них – никого. Пустые.

На мгновение Феликса захлестнула экстатическая волна облегчения. А Карл Джоплин ткнул жирным пальцем в экран – указал на койку в углу.

– Кажется мне, вон там. Постель измята. И рядом на койке тоже измято.

Не веря своим глазам, Феликс глядел на экран, затем посмотрел на лица Команды, озаренные тусклым светом, затем снова на экраны, на койки, на форму вмятин, и понял, что это отпечатки лежащих тел. Черт возьми, да на них и прямо сейчас лежат!

Снизу накатил страх, завихрился вокруг хребта.

– Я не понимаю, – прошептал Кирк. – Конечно, это вампиры и всякое такое, в зеркалах они не отражаются и прочее. Но как насчет их одежды? Мы должны видеть их одежду! В смысле, это не научный факт, что…

– Помощник шерифа, – произнес отец Адам прямо над правым плечом.

Кирк обернулся, посмотрел на него.

– Помощник шерифа, наука – она полезна, – сказал священник и указал на экраны. – Вот, мы используем всё, что она нам дает. Но наше дело ведь, честно скажем, совсем не про нее.

Он решительно посмотрел помощнику в глаза. Тот замер в растерянности, затем нерешительно кивнул и снова уставился в экран. А нутро Феликса снова скрутило от ледяной волны ужаса. О, как он ненавидел, когда святоша так безапелляционно уверен, потому что чертов сутанщик всегда прав.

Джек нагнулся над экранами, чтобы бросить последний взгляд на стоящий в лифте аквариум, полный и готовый к делу, щелкнул тумблером, двери лифта закрылись, и все услышали заунывный скрежет и клацанье – лифт пошел вниз.

Так громко! Разбудит кого угодно…

– Смотрите! – вскрикнул Карл, снова ткнул жирным пальцем в экран, повел – и Феликс увидел.

Контуры, полосы, очертания, некое эфемерное скольжение, но целенаправленное, и все эти колебания и дрожь воздуха складываются в силуэт. Феликс и в самом деле мог их видеть, когда они двигались, на полсекунды замечать их очертания, даже выражения лиц!

Они улыбались.

– Кажется, они почуяли кровь, – прошептал Кот, у которого вдруг пересохло в глотке.

Все посмотрели на последний монитор, показывающий внутренность лифта. Пусто, только в середине стоит красный аквариум. И тогда кабина наконец спустилась и остановилась, и вот переливчатые силуэты – их точно трое, две женщины и мужчина – двинулись от коек к лифту…

Вот! Кто-то появился на мониторе в кабине. Все почему-то были уверены – как-то увидели, уловили уголками глаз – это женщина.

– Карл, наружу и приготовиться! – хриплым шепотом приказал Джек.

– Хорошо! – прошептал Карл и убежал.

Джек посмотрел на остальных.

– По местам!

Все отошли от экранов, встали, где положено – оцепенелая память Феликса не удержала то, кому и куда. Кажется, где-то справа от двери лифта. А они с Джеком, кажется, должны быть слева.