Коко и Игорь (Гринхол) - страница 125

Вернувшись в студию, Игорь приводит в порядок движение метронома. По дороге на ленч его ритм — более медленный, чем биение сердца — как галлюцинация отбивает минуты в голове Игоря.


Солнце стоит низко. С деревьев облетели почти все листья. В небе парит клин диких гусей.

Жозеф помогает Мари повесить на веревку белье. С постельным бельем трудно управляться. Жозеф держит мокрую простыню за один конец, Мари — за другой. Они вместе расправляют морщины. Держа в руках углы простыни, они приближаются друг к другу, будто исполняют торжественный танец.

Жозеф спрашивает:

— Она все еще не говорила тебе об отпуске?

Мари бормочет, зажав в зубах две прищепки:

— Нет. Не говорила. — Прищепки, установленные на равных расстояниях, бросают на простыню тени.

— Нам должны дать несколько дней до конца года.

— Тебе надо с ней поговорить.

— Мне?

Держа корзину с бельем на одной руке, Мари оборачивается к мужу:

— Да. Тебе.

— Но это ты бываешь с ней, ты ее горничная…

— У тебя это лучше получается. — На веревке белеют простыни.

— Спасибо!

— Да. Да!

— Проклятая ситуация настолько напряженная! Я чувствую, что надо ходить на цыпочках.

В сад выходят Сюзанн и все дети. Воскресенье, они не в школе. Они разбредаются в разные стороны. Федор играет с футбольным мячом. Вся группа — сплошь костлявые руки и сверкающие коленки, мелькающие из стороны в сторону. Похоже, дети вообще не замечают происходящего.

На пути к дому Жозеф говорит:

— Вот детей мне жалко.

— Знаешь, что как-то сказала Милена?

— Что?

Мари оглядывается, чтобы убедиться: их никто не слышит.

— Она сказала: «Коко собирается стать нашей новой мамой!»

— Что ты ответила?

— Ну конечно, ничего! А потом она спросила, выздоровеет ли когда-нибудь ее мама.

— Ох, бедняжка!

— Она все чувствует. Много плачет. Что-то ее очень волнует.

— Очень печально.

— А он, по-моему, ни о чем не задумывается.

Словно в ответ из студии Игоря доносятся звуки фортепиано. Ноты разлетаются над газоном лоскутами упавшего белья. Ритм — дискомфортный, синкопированный, яростный.

Уже войдя в дом, за кухонной дверью, Жозеф говорит:

— И музыка у него такая неубедительная, правда?

— Я уверена, эта музыка пугает детей. Во всяком случае, Сюзанн.

Гусиный крик с небес острием бьет по звукам фортепиано.

— Ничего удивительного. Меня она тоже иногда пугает.

25

Людмила без рубашки склонилась над раковиной, ей холодно, Коко моет ей волосы. Три четверти теплой и четверть холодной воды льются на голову девочки.

Потом, когда она выглядывает из-под полотенца, щеки у нее розовеют, а глазки блестят. Коко несколько раз массирует ей голову и лишь после этого закручивает волосы в полотенце.