Петтерсы. Дети океанов (Воля) - страница 129

Глава 42. День рождения Посейдона


Спустя полчаса Петтерсы в компании Клейто, Мидии, Селены и двоих охранников вышли на площадь. Ту самую, с резными колоннами по всему периметру, через которую они шли вчера на прием во дворец, но на этот раз она не была пустынна. Все ее пространство заполняли люди в красочных одеяниях и причудливых карнавальных костюмах.

От неожиданности Эйша воскликнула:

— Вот это да! Смотри, Майкл, тут народа больше, чем у нас на воскресной ярмарке!

— Хм… сравнила тоже! Наш маленький Пензанс и Атлантиду!

Шедшая позади детей Мидия наклонилась к ним и тихо проговорила:

— Сейчас царица поднимется на подиум и произнесет речь, после чего начнется праздник, я проведу вас в первые ряды, чтобы вы смогли все хорошо рассмотреть.

Действительно, у самого выхода на площадь со стороны дворца была возведена высокая, в человеческий рост, сцена. Клейто проворно взбежала по ступенькам наверх. Толпа, увидев свою царицу, разразилась овациями. Тут и там слышались восторженные крики, некоторые бросали вверх лепестки цветов и венки, сплетенные из каких-то причудливых растений.

Выждав несколько секунд, правительница подняла руки, успокаивая ликование своего народа:

— Братья и сестры! Атланты! Мы собрались все вместе в сердце нашего города, чтобы отпраздновать день рождения создателя Атлантиды, хозяина морей Посейдона! Каждый год мы приносим ему дары, посвящаем игры и поем хвалебные песни! Но сегодня особенный день! Накануне торжества к нам попали двое чужеземцев, которые вернули Атлантам их священную реликвию! Я хочу представить вам Майкла и его сестру Эйшу!

Толпа возликовала. Услышав свои имена, Петтерсы удивленно посмотрели друг на друга, а Мидия, слегка подтолкнув их к ступенькам, с улыбкой произнесла:

— Идите, друзья, ваш выход.

Майкл взял сестру за руку, и они поднялись на сцену. С высоты площадь казалась еще больше. Сотни, а может, и тысячи людей, заполнившие ее сейчас, внимательно смотрели на них. Некоторые аплодировали, кто-то выкрикивал слова благодарности, и от этого было еще более не по себе. Если бы брат не сжимал крепко ее ладонь, Эйша бы давно убежала и спряталась где-нибудь подальше от людских глаз.

Царица подняла руку вверх, и толпа тут же стихла.

— Вот наши герои! Рассмотрите их внимательно и запомните! Отныне они являются друзьями и почетными гражданами Атлантиды! Любой, встретивший их на пути, должен оказывать всемерную помощь и поддержку! Вы слышите меня, Атланты?!

— Да! — хором донеслось в ответ.

— А теперь да начнется праздник!

Сказав это, Клейто покинула сцену, оставив юных Петтерсов наблюдать за происходящим вокруг.