Петтерсы. Дети океанов (Воля) - страница 132

— Простите, что отвлекаю вас от праздника, друзья, но у нас осталось одно незаконченное дело, и оно касается твоего брата, Эйша.

Майкл удивленно поднял брови. Какое еще у него может быть дело с царицей Атлантов, да еще незаконченное? Однако он с готовностью шагнул вперед и сделал короткий поклон головой:

— Рад буду помочь.

Клейто одобрительно кивнула:

— Расскажи мне еще раз, как у тебя оказался нож Посейдона.

— Как я уже говорил, мне его подарил мистер Блэйк, когда мы плыли на корабле. Больше мне нечего добавить, мисс.

Царица пристально смотрела на Петтерса:

— То есть ты его не случайно нашел, не подобрал во время крушения, не выкрал, а он тебе его сам отдал по доброй воле. Так?

Щеки мальчика окрасились легким румянцем.

— У нас в семье не принято брать чужое, мисс. Мистер Блэйк сам подарил мне нож от чистого сердца.

— Это плохо, — тихо проговорила Клейто и вновь задумалась.

— Не понял, мисс? Почему не брать чужое — это плохо?

— Что? — Царица будто пробудилась от глубокого сна. — А… нет, я не об этом. Неважно. — Словно решив что-то для себя, она три раза громко хлопнула в ладоши: — Охрана! Приведите его!

Спустя несколько мгновений дверь в дальнем углу комнаты отворилась, вошли двое стражей, а за ними, пригнув голову и едва протиснувшись между косяками, появился человек исполинского роста. Он сделал пару шагов вперед, и его лицо осветил тусклый свет лампы. Глаза Петтерсов округлились от удивления.

— Как это возможно? — тихо прошептал Майкл.

В отличие от брата, Эйша была менее скупа на эмоции. Завизжав что есть мочи, она бросилась вошедшему в объятия:

— Мистер Блэйк! Какая радость, что вы живы!

Великан подхватил девочку на руки и улыбнулся, обнажая белоснежные зубы:

— Здравствуй, моя маленькая королева. И тебе привет, Майкл.

Только сейчас мальчику удалось сбросить оцепенение, он медленно подошел к мужчине, обнял его и заплакал:

— Мы уже мысленно похоронили тебя, друг. Я очень скучал. Мне так много надо тебе рассказать.

Блейк успокаивающе погладил парня по голове:

— Я знаю, знаю. Не плачь. Все наладится.

— Кхе, кхе, — раздалось за спиной Петтерсов.

— Извините, что я прерываю радость встречи, но нам необходимо всем вместе решить одну проблему.

Мужчина поставил Эйшу на пол, разомкнул объятия Майкла и, сделав шаг назад, проговорил:

— Конечно, царица. Задавай свои вопросы.

— Расскажи мне про то, как нашел нож, а главное, как ты его потерял.

Блэйк глубоко вздохнул и начал свой рассказ:

— Анару — сильный колдун и умеет заметать следы, но я вычислил его путь по звездным картам. Он направлялся в Гималаи.