Петтерсы. Дети океанов (Воля) - страница 133

— К Восточному порталу? Зачем? — В голосе правительницы звенел лед.

— Ты сама знаешь зачем, Клейто. Доспехи связаны между собой невидимыми нитями, они чувствуют друг друга. Завладев одним предметом, можно узнать местонахождение другого. При должном знании, конечно, но у Анару его хоть отбавляй.

— Что было дальше?

— Дальше я направился туда и чуть было не опоздал. Анару перебил охрану врат и сумел разгадать заклинание, запирающее их. Я настиг его в самом конце ритуала, еще бы минута — и мне его уже никогда было бы не достать. Завязалась драка. Я сумел вырвать нож и даже выбил им правый глаз колдуна, но в последнем отчаянном броске он опрокинул меня в портал вместе с собой и клинком.

Царица пренебрежительно хмыкнула:

— Подумать только! Великий и могучий охотник богов Орион спасовал перед тщедушным колдунишкой.

Не обращая внимания на издевку, Блэйк спокойно сказал:

— Анару силен, и, появись здесь даже без доспехов Посейдона, он уложит твою стражу голыми руками.

— А вот это вряд ли! — выкрикнула Мидия. — Пусть приходит, я сама с ним разберусь!

Великан бросил взгляд на девушку и недобро улыбнулся во весь свой рот. Та потупила взор и замолчала.

— Хватит!

Сдерживать себя Клейто становилось все тяжелее.

— Скажи мне — зачем ты отдал нож мальчишке? У тебя был прямой приказ доставить его сюда!

Глаза Блэйка сверкнули синим светом, но он оставался спокоен:

— Во-первых, смени тон, царица. Я служу не тебе. А во-вторых, я многое понял.

— Неужели! Просвети нас, Орион, — охотник богов!

Мужчина поднял голову, словно хотел пронзить взглядом твердь нависшего камня и толщу воды над ним, немного подумал и ответил:

— Анару не успел закончить ритуал, и, когда мы провалились в портал, нас не перенесло в конкретную точку, а разбросало по всей земле. Потом я нашел нож у одного никчемного торговца и подумал, что удача на моей стороне, боги не против, чтобы я владел им. А потом я услышал в голове голос девочки, который спас меня от неминуемой смерти, и встретил их. — Блэйк кивнул в сторону Майкла и Эйши и улыбнулся. — Одного взгляда хватило, чтобы понять, что это к ним вел нож, а я лишь посыльный. Махери Посейдонус должен быть в руках этих детей ради свершения того, о чем даже богам неведомо.

Клейто обхватила голову руками, пытаясь закрыть себе уши и не слышать того, что говорил охотник.

— Послушай себя, Орион! Что ты говоришь?! Нож принадлежит нам! Детям Посейдона! Живущим на дне океана!

— А они — дети океанов, Клейто!

Конфликт грозил перейти в его наивысшую стадию, грозящую физическим столкновением, как вдруг раздался скрипучий голос из угла комнаты: