— Совершенно верно, — кивнул головой великан. — И они меня услышали. Клейто отправила своих подданных ко мне на выручку, и вот я здесь. Целый и невредимый.
Сказав это, мужчина снова широко улыбнулся, обнажая белоснежные зубы.
— Мистер Блэйк, — вновь подала голос Эйша, — а та акула, с которой мы столкнулись в океане, это Анару?
— Можно сказать и так. Колдун провел в ее теле сотни лет, и даже когда сумел вырваться, он неразрывно с ней связан. По факту у них одна сущность. Если получится убить хищника, умрет и Анару.
— Значит, нам надо выследить эту тварь и уничтожить, — встрял в разговор Майкл.
Блэйк потрепал мальчика по волосам:
— А ты повзрослел, юный Петтерс. Теперь в тебе говорит воин. — Охотник тяжело вздохнул и продолжил: — К сожалению, это ваш бой, друзья. Я не смогу помочь. Суд Клейто меня оправдал, но меня не отпустят из города. Впереди трудный разговор с богами, а им, как вы понимаете, нет дела до того, что происходит на земле, пока это не касается их лично.
— А стража царицы?! — не унимался Майкл. — Им-то не все равно! Анару погубил многих их соотечественников!
— Все не так просто, парень. Атлантам не позволено шастать наверх и обратно, когда вздумается, в этом цена спасения. Они могут выйти на сушу лишь раз в году, в день рождения Афины, чтобы предать своего отца, как когда-то это сделала богиня. Вернуться же можно в день рождения Посейдона, тогда он прощает своих сыновей и принимает обратно. Поэтому вчера здесь было так многолюдно.
Майкл понурил голову:
— Выходит, мы с тобой снова одни, сестра.
Эйша ласково погладила брата по плечу:
— Не переживай. Мы справимся.
Раздался стук в дверь, а вслед за ним в комнату вошла царица в сопровождении Мидии и Селены:
— Доброе утро, мои маленькие друзья.
Блэйк и дети, увидев Клейто, встали и поклонились.
Правительница подошла к Майклу и положила руки ему на плечи.
— Посоветовавшись с приближенными, — при этих словах она слегка повернула голову в сторону жрицы, — я приняла решение. Я отдам тебе нож, но лишь на время. Пока вы не победите Анару.
— Для меня это большая честь, царица. Я обещаю вернуть Атакан, как только мы расправимся с колдуном.
Клейто внимательно посмотрела в глаза мальчику:
— Я верю тебе, юный воин. А сейчас вам надо идти. Мидия отведет к вратам на остров.
Эйша вышла вперед:
— А можно мистер Блэйк тоже нас проводит?
Немного поразмыслив, правительница кивнула:
— Да будет так. Только идите скорее, пока я не передумала.
После этих слов Клейто и Селена вышли из комнаты.
Спустя четверть часа начальница охраны Южных врат вывела детей к разлому в скале на северной оконечности их острова. Блэйк следовал за ними на небольшом расстоянии, навьюченный различной поклажей детей. Здесь были одежда, припасы, инструменты и прочие полезные вещи, собранные Атлантами для маленьких робинзонов.