Петтерсы. Дети океанов (Воля) - страница 160

Майкл был уже рядом. Он видел все произошедшее своими глазами — как лопнула сеть и как, почувствовав свободу, зверь кинулся к Эйше, как она подняла правую руку, закрывая себя от хищника. Понимая, что не успевает на выручку к сестре, он что есть сил оттолкнулся и прыгнул на акулу, занося нож над головой для удара.

Уже почти достигнув цели, хищник изогнулся всем телом, выпрыгнул из воды и разинул пасть. Его единственный, налитый кровью глаз горел ненавистью ко всему живому. Уже в полете он увидел яркую вспышку, ослепившую его. Лучи утреннего солнца, словно тонкие нити, вплелись в браслет на руке Эйши, заставив его узор гореть невыносимо ярким и жарким пламенем. Акула попыталась отвернуть морду, чтобы беспощадный огонь не выжег все ее естество, и этих мгновений хватило, чтобы Майкл нанес свой сокрушительный удар.

Атакан по рукоять вошел в морду акулы, оставляя вместо левого глаза шипящую по краям черную дыру, дернулся назад, разрезая пасть надвое, и, не встречая сопротивления, вышел из тела жертвы. Бешено вращаясь от боли, акула ушла под воду.

Над песчаной косой берега Кораллового моря пронесся душераздирающий крик.

Глава 52. На круги своя


Победа морского братства над Анару произошла в первый день нового месяца, который в Каменном календаре получил название «Месяц Великой битвы».

А уже через неделю на противоположной стороне острова, у самого края песчаной косы, вновь собрались друзья, правда, на этот раз по более приятному поводу. По расчетам Майкла и Ларса, в этот день по земному календарю у маленькой Петтерс был день рождения.

Праздник готовился в глубокой тайне и стал для Эйши полной неожиданностью. На него пришли все, и, конечно, не с пустыми руками, плавниками, лапами и крыльями.

Девочка надела по этому поводу одно из немногочисленных оставшихся в целости платьев бирюзового цвета и теперь стояла на самом краю выступа, принимая поздравления. По бокам косы расположились морские обитатели, чуть поодаль, на насыпи, звери и люди.

Дельфины и кит преподнесли имениннице раковины с жемчугом и разноцветные кораллы диковинной формы. Пчелы — мед. Под чутким присмотром мамы поросята с игривым хрюканьем притащили пальмовый лист с лежащими на нем ягодами. Настала очередь людей. Первым, слегка прихрамывая на правую ногу и держа руки за спиной, вышел Ларс:

— Дорогая Эйша! Я бесконечно благодарен тебе и твоему брату, что спасли и приютили меня на своем острове. Здесь я обрел дом и по-настоящему верных и преданных друзей. К сожалению, у меня нет подарка, достойного тебя — маленькой королевы, но кое-что я все-таки подготовил.