Петтерсы. Дети океанов (Воля) - страница 97

— Я уезжаю.

Гарисс замялся. В такую минуту найти нужные слова поддержки было очень непросто.

— Я п-понимаю вас. Но надо быть сильнее обстоятельств.

Марта спокойно посмотрела на лейтенанта:

— Нет, вы не понимаете, Гарисс. Я уезжаю искать свою семью, и ничто в мире не сможет меня остановить.

— Но вы даже н-не знаете, в каком месте п-произошло крушение.

— Значит, я просею мелким ситом каждый дюйм Индийского, Атлантического, Тихого и, если понадобится, Северного Ледовитого океана, пока не верну Джорджа, Майкла и Эйшу.

Марта говорила очень сдержанно и спокойно, но яростный блеск глаз и сжатые крепко кулаки не оставляли сомнения: она это сделает.

Гарисс немного помедлил, глядя на миссис Петтерс, затем тихо проговорил:

— Т-тогда я иду с вами. Одну я вас не отпущу.

От неожиданности Марта захлопала глазами:

— Но… как же обязанности перед Ее Величеством и Англией?

— Я думаю, они п-переживут. Во-первых, мой п-помощник в курсе всех дел и сумеет контролировать с-ситуацию. Во-вторых, я давно не был в отпуске и отдых мне не п-повредит. А в-третьих, п-помощь нужна п-подданной Великобритании и долг обязывает меня ее оказать.

В порыве нахлынувших чувств Марта обняла лейтенанта:

— Спасибо, друг. Я этого никогда не забуду.

Уже через несколько минут они быстрым шагом направлялись в порт Брисбена, чтобы нанять там корабль, идущий к берегам Южной Африки.

И вот тут вышла серьезная загвоздка. Оказалось, что подходящих кораблей в порту нет. Яхту, предоставленную в пользование ученым, по понятным причинам взять было нельзя. Предыдущий транспорт исследователей — винтовой фрегат — был переброшен на какой-то отдаленный театр военных действий. Несколько жалких суденышек просто не подходили для запланированной операции в силу их ветхости, и оставалась пара кораблей иностранных государств, с капитанами которых еще предстояло договориться.

В роли переговорщика выступил Гарисс. Лейтенант несколько минут смотрел на сине-бело-красные вертикальные полосы развевающегося на первом фрегате флага[117], будто взвешивая, как пойдет разговор, наконец, что-то решив, кивнул и бодрым шагом поднялся по трапу на его борт. Марта же осталась на пристани ждать от него вестей. Через несколько минут он вернулся. Мужчина выглядел опечаленным. Марта встретила его у самого трапа и тут же налетела с вопросами:

— Что случилось, Гарисс?! Они не возьмут нас на борт?!

— К с-сожалению, нет. Капитан Ля де Моль, кажется, так зовут этого п-прохвоста, начал отнекиваться еще до того, как услышал суть вопроса, а когда п-понял, в чем дело, отказался еще раз.