* * *
Брис отправился домой через пару дней, после того, как в одной из пещер доделали лежаки для раненых.
Пит эт-Баради попросил честного плотника не особо распространяться о чудесном спасении наследника герцогской короны. Мало ли что… Пока в Море нет твердой власти, от мародеров храм защищают только людские суеверия да страх перед нашедшими здесь прибежище магами. Но некоторые цели стоят того, чтобы не заботиться о возможных проклятиях. Наследство Моров — очень лакомый кусочек… Пока северянин уверен, что Эльрика-младшего нет в живых, мальчишку никто не станет искать.
Брис начал было спорить, но, в конце концов, пожав плечами, кивнул:
— Хорошо, господин магмейстер! Лишние люди о мальчишке ничего не узнают. А что между собой подгорники болтают, то вам, наземникам не слышно…
Правда, старый магмейстер был уверен, что защищен сейчас малыш надежнее, чем если бы его окружал десяток отборных полков. О силе темных та-ла маги знают побольше, чем простые смертные, даже подгорники. Но все равно Питу не хотелось, чтобы поползли слухи. Он никак не мог забыть ночь нападения на храм.
А Гурула осталась в Будилионе. Женщина решила остаться здесь, чтобы ухаживать за ранеными. Удерживала и надежда на то, что, если где малыш Эли и объявится, так это в обители Серого Старика. Не даром мальчик вспомнил о нем, когда они прощались. Да и магмейстер не стал разуверять няньку:
— Тебе, сударыня, всех этих тонкостей не понять. Да я и сам, если честно, не все понимаю. Но думаю, что вы можете оказаться правы. Слишком многое указывает именно на Будилион. Хотя бы те наемники — ну зачем они сюда приходили? Не понимаю…
Старый магмейстер хотел выведать у Гурулы подробности ее пребывания «в горе», как сказали бы рудокопы.
— Но я ничего не помню, сударь! — отмахивалась от него женщина. — Вообще ничего! Словно проспала целую седьмицу, и глаз не открывала!
— Не может такого быть, сударыня! — спорил с ней маг. — На вас всего лишь наложено древнее заклинание. Но я знаю, как с ним справиться.
В конце концов Гурула дала себя уговорить на то, чтобы господин эт-Баради поставил над ней, как он сказал, «совсем не страшный» опыт.
Приготовив все, что нужно, для снятия заклятия, на следующее утро маг пригласил Гурулу в свою келью.
— Сейчас я дам тебе, сударыня, отвар. Ничего такого — просто успокаивающие травы. Ты заснешь и будешь видеть сны. А когда проснешься, расскажешь, что видела. Хорошо?
Женщина закивала головой. Колдовство на проверку оказывалось не таким уж ужасным делом.
Удобно расположившись в мягком кресле, Гурула выпила предложенный магом настой и стала ждать, когда с ней произойдет что-нибудь необычно. Может быть, маг все же начнет бормотать какие-нибудь жуткие заклинания или прыгать вокруг нее с зажженными курильницами?