Шахтер отшатывается назад и снова наносит удар шпагой. Прямо сквозь правую руку Евы, отчего она ахает и прижимает раненую конечность к груди.
Деклан посылает сквозь пол еще одно сотрясение, а потом вскакивает на ноги. Он выдрал из пола доску вместе с гвоздями и теперь размахивает ею, наступая на шахтера, который держал Лару.
Мы с Якобом нащупываем свое оружие.
Я бросаю свой тяжелый подсвечник Лильян.
Она отнимает руку от лица как раз вовремя, чтобы поймать оружие, и обрушивает его на шахтера, который ранил ее, ударяя его по скуле, словно в отместку.
Когда он падает на пол, Лильян изо всех сил пинает его по ребрам, и он хрипит, хватая воздух ртом, после чего теряет сознание. Я бросаюсь к Еве и опускаюсь на корточки рядом с ней. Цветок, который Лильян приколола к ее юбке, увял и помялся. Она дышит часто и поверхностно, словно от шока.
– Якоб, – зову я. Кровь струится по руке Евы из глубокого пореза, но шахтер с серебристыми волосами сошелся врукопашную с Декланом, и Якоб спешит на помощь товарищу. Ни Якоб, ни Деклан не обучены сражаться и даже вдвоем они едва сдерживают натиск противника.
Якоб хватает кочергу, стоящую у камина, и идет на шахтера, выставив свое оружие острым концом вперед.
– Как вы извлекаете магию из этих камней? – спрашивает он. Потом пыряет шахтера кочергой в плечо, заставив выронить шпагу. Она лязгает, упав к их ногам, а Якоб продолжает наступать, уперев кочергу в шею шахтера. – Скажи нам, и я просто лишу тебя сознания, а не проткну твою сонную артерию.
Шахтер сглатывает и украдкой оглядывается по сторонам. Его напарник повержен, сам он загнан в угол. Осознав свое положение, он медленно поднимает руки на уровень груди.
Я настороженно смотрю на это, одновременно накладывая на Евину руку жгут из шнура от шторы.
– Я больше не смогу танцевать, – всхлипывает Ева. – Я ведь не смогу поднять руку!
– Ш-ш-ш, – говорю я, гладя ее по плечу. – Не думай об этом сейчас.
Лильян прижимает к лицу лоскут от своего платья, чтобы остановить кровь, и помогает мне накладывать жгут.
Шахтер делает резкое движение, и Якоб ударяет его кочергой по горлу, отчего тот сразу теряет сознание.
– Якоб, – хрипло зову я, и он в один миг оказывается рядом. – Попробуй закрыть это, – прошу его, указывая на рану Евы. – Иначе… – я колеблюсь. – Мне придется использовать свою магию.
– Не смей, Марит! – рычит Ева.
Якоб осторожно поднимает ее на руки.
– С тобой все будет в порядке, Ева, – мягко говорит он. Потом оглядывается на нас с Лильян и спрашивает: – Ты как, Лил?
Она отнимает лоскут от своей щеки, и Якоб вздрагивает.