Против шерсти (Серван) - страница 61

Я очнулась на этом самом стуле. В окружении мужчин в форме, которые разглядывали меня с отвращением. Я смотрела на них, не понимая, где нахожусь.

– Том. Том в порядке? – спросила я.

– Все четверо в больнице, – ответил мне один из мужчин, – надеюсь, ты собой гордишься.

– Я не хотела, это они…

– Посмотрите-ка. Теперь она будет строить из себя жертву. Все они одинаковые, аж тошнит.

– Будь моя воля, я бы ее хорошенько побрил, чтобы привести в чувство.

Полицейские рассмеялись.

– Савини прав, – произнес один из них. – Они опасны. Их нужно держать за решеткой.

Я закрыла глаза.

– Все будет хорошо, Лу, – прошептал мне папа. – Сейчас мы все выясним и поедем домой, не переживай.

Открылась дверь, и нас пригласили в кабинет к мужчине с суровым лицом.

Я рассказала обо всем, что произошло. О встрече с Томом. О Фреде и двух других парнях, одетых в белое. Об оскорблениях. Об ударе в голову. Мужчина сделал несколько пометок. Мне казалось, что он меня почти не слушает.

– А потом? – спросил он меня. – Что произошло после удара в голову?

Мне пришлось признаться:

– Я… я не помню. Я была в ярости.

– И?

– Я не хотела причинить им вред. Но они сказали, что… что они кое-что со мной сделают.

– Кое-что? Что именно?

Папа попытался вмешаться, но мужчина жестом заставил его замолчать.

– Что они хотели с тобой сделать? – не отступал полицейский.

Он смотрел на меня с таким видом, будто сомневался, что мое тело может привлечь нормального парня.

– Они сказали, что… что они со мной поиграют.

– Допустим, они так сказали. Они тебя трогали?

– Нет.

– Так, значит, они с тобой «поиграли» только на словах?

– Нет, все было по-настоящему.

– Ну, это ты решила, что все было по-настоящему.

– Да.

– Тебе показалось, что они могут тебя обидеть?

Я кивнула.

– Но они ничего не сделали?

– Нет, но…

– Но эти парни ничего тебе не сделали, так? Только слова, больше никакой агрессии в твою сторону?

Я молчала. Я снова видела Фреда и тех двух парней, которые подходят ко мне, шутят о моем теле и о том, что они могут со мной сделать. Это было невыносимо, а мужчина, сидевший напротив меня, мне не верил. Он думал, что я во всем виновата. Потому что я была Кошкой.

Полицейский вздохнул и повернулся к Патрисии:

– Ладно, пока мы дожидаемся результатов расследования и, вероятнее всего, жалоб от семей молодых людей, вам не мешало бы позаботиться о дочери. В городе недавно открылся центр, называется «Аврора». Там вам окажут необходимую помощь. Обратитесь туда.

Патрисия помялась, не решаясь сказать, что она не моя мать, но в конце концов кивнула и взяла брошюрку, которую ей протянул полицейский. Мне очень хотелось поскорее уйти оттуда и узнать, все ли хорошо у Тома.