Девушка жимолости (Карпентер) - страница 133

Джин ошарашенно моргала:

– Откуда вы знаете?

Дав удивленно посмотрела на нее:

– Я уже давно этим занимаюсь.

– Чем?

– Свидетельствую от имени Святого Духа. – Дав стряхнула пепел с сигареты. – Не мое это дело, но на твоем месте я бы не стала связываться с этим человеком – по крайней мере, сегодня. – Она снова затянулась и выпустила струйку дыма. – Его здесь нет, что означает, что он либо передумал, либо что-то случилось. В любом случае ничего хорошего.

Джин почувствовала, как краснеет. Оказывается, Святой Дух выбалтывает чужие секреты. Интересно, а о Причарде он тоже этой девице поведал? От этой мысли ее лицо загорелось огнем.

– На твоем месте, – продолжила Дав, – но это чисто гипотетически, ведь со мной никогда ничего подобного не происходило, – я бы выждала, пока все уляжется, а уж потом попробовала бы снова.

– Я не могу вернуться домой, – ответила Джин.

– Но и бежать одной в ночи тоже не лучший выход. Стоя на школьном дворе с бутылкой вина, ты выглядишь заведомо виновной во всех смертных грехах.

От таких слов Джин передернуло.

Дав оттолкнулась от перил.

– Так получилось, что у меня самой тут есть дела. Если хочешь, пойдем вместе. Я совсем не против.

Джин посмотрела на дорогу, потом снова на Дав – она права. Том, конечно же, дождется ее, он ведь ее любит. Она разберется с Хауэллом, а потом они придумают новый план действий.

– Как тебе такая мысль? – спросила Дав. – Если кто-то заподозрит, что ты хотела сбежать, я за тебя вступлюсь. Скажу, что мы пошли вместе выполнять поручение Святого Духа.

– А куда?

– Хороший вопрос. – Дав прикрыла глаза и вздохнула. – Я думаю, туда… На гору. – Она показала за школу.

Джин заметила, что сердце немного успокоилось и дрожь унялась.

– А что за дела? – Она поймала себя на том, что теперь ей действительно стало любопытно.

Но Дав только пожала плечами:

– В этом и удовольствие: никогда заранее не знаешь, что за дело, пока не окажешься на месте.

Женщины миновали школьный двор и поднялись по тропинке, ведущей в гору, где уже начинался густой лес, прошли мимо того места, где Том показывал ей мертвого теленка. Наконец они вышли из леса на открытый склон. Его сплошь покрывали неровно спиленные пни: лесозаготовительные компании валили стволы как попало и по разъезженному откосу скатывали в реку.

– Кто живет вон в том доме? – Дав показала на соседний холм, где луна высвечивала деревянный домик, окруженный пнями.

– Типпеты, – ответила Джин.

– У них есть дочь? – Шелковое платье Дав сияло в темноте. На тревожном фоне деревьев она была похожа на призрак.

– Да, младшая, Вонни.