Девушка жимолости (Карпентер) - страница 45

Я в изумлении вскинула голову.

Перед капотом стоял Джей, грозно сощурив глаза, с запасным ключом в руке.

– Боже, а это еще кто? – охнул Роув позади меня.

Я затаила дыхание. Джей обошел машину, открыл дверцу и сел рядом со мной. Захлопнув дверь, он посмотрел мне в глаза. Поднял брови.

– Ну, здравствуй.

– Привет, – выдавила я.

Он выжидал. Я тоже.

– Просто к сведению, – нарушил он наконец молчание. – Это отличная машина. У нее есть функции дистанционного зажигания, дистанционного отключения двигателя и отслеживания местоположения. Я знал, где ты находишься, с той секунды, как ты уехала из дому.

– О… – Я сглотнула.

Джей кивнул с серьезным видом, как будто я принесла самые искренние и проникновенные извинения, а он их милостиво принял. Потом глянул через плечо:

– А это кто?

– Я как раз собирался уходить. – Роув держался за ручку двери.

– Роув Оливер, – представила я.

– Старый друг, – добавил он.

– Старый говнюк, – фыркнула я.

– Итак, ребята, вы просто тусите в моей машине на раскаленной стоянке? Просто треплетесь?

Мое лицо запылало.

– Он кое-что знает о моей маме. Собирался показать мне дом в Бирмингеме, куда она ездила в последнюю ночь.

– Бирмингем? Ладно. Звучит неплохо.

Джей внимательно смотрел на меня, и я поняла, что вскоре придется с ним объясняться.

– Может, за руль сяду я? – предложил он.

Либо можно продолжать врать и множить ложь.

* * *

Роув точно указал дорогу: у самой вершины горы Ред-Маунтин притулился замшелый неотюдоровский особняк. Мы поставили машину у обрыва и разглядывали дом. Заплесневелая штукатурка между перекрестьями деревянного каркаса потрескалась, местами даже выкрошилась. Окна зияли темнотой, на ржавом почтовом ящике не было имени. Одинокий дуб, половину которого отпилили, то ли потому, что он заболел, то ли из-за попадания молнии, заботливо распростер ветви над домом. Двор в основном был покрыт грязью с редкими кочками травы.

– Узнаешь место? – спросил меня Джей.

Я покачала головой.

– Кто здесь жил? – спросила я Роува.

– Я не знаю, она не сказала.

– Не ври, ты знаешь.

– Может, и знал, но сейчас уже не помню. Я просто привез ее, оставил тут и вернулся домой.

– У меня есть фотографии, Роув. Они могут очень заинтересовать твою жену, – напирала я.

– Слушай, Алтея, я рад бы рассказать тебе больше, но я ничего не знаю, – затараторил он. – Я привез сюда твою маму, а потом уехал. Вот и все, больше я ничего не знаю.

Где-то посередине его речи меня накрыла волна усталости и отчаяния, и я почувствовала, как по щекам потекли слезы.

– Ты веришь ему? – тихо спросил Джей.

Я встретила его взгляд, глотая слезы. Покачала головой.