– Должно быть, это презлая старуха, – сказал инспектор отвозившему его человеку.
– Точно так, сэр, все так отзываются о ней. Редко кого не обсчитает или не облает.
Белл и Лили вместе отправились к мистрис Бойс.
– Если она будет становиться несносной, я заговорю о твоей свадьбе, – сказала Лили.
– Сделай одолжение, – отвечала Белл, – я не против этого, только не знаю, можно ли тут о чем-нибудь разговориться. Свадьба доктора – это такой обыкновенный предмет для разговора.
– Однако не обыкновеннее, чем свадьба священника, – сказала Лили.
– Ну уж, не знаю. Свадьбы священников – события весьма замечательные. Они почти всегда выбирают себе невест в провинциях. Таков уж их удел. Совсем другое дело – доктора и адвокаты. Я не думаю, чтобы они когда-нибудь женились в провинции. Они делают это в Лондоне. Свадьба же провинциального доктора не может служить для разговора особенно интересным предметом.
По всей вероятности, мистрис Бойс имела с Белл одинаковый взгляд на свадьбу провинциального доктора, потому что ей не угодно было предстоящую свадьбу доктора Крофтса принять за главный предмет разговора. Как только Лили и Белл заняли места, мистрис Бойс немедленно завела речь о Малом доме, начав выражением своего величайшего изумления и, разумеется, радости по поводу внезапной перемены, последовавшей в их намерении.
– Тем лучше, – сказала она, – когда между родными не будет никаких неприятностей.
– У нас между родными никогда не было неприятностей, – возразила Белл.
– О да, я в этом уверена. Я всегда с особенным удовольствием указывала на доброе согласие между вами и вашим дядей. И когда мы услышали о вашем намерении выехать…
– Но, мистрис Бойс, мы остаемся. Мы хотели было выехать, полагая, что в Гествике нашей маме будет спокойнее, но потом раздумали и теперь остаемся здесь.
– Правда ли, что дом будут перекрашивать? – спросила мистрис Бойс.
– Я думаю, правда, – отвечала Лили.
– Снаружи и внутри?
– Когда-нибудь ведь надо же будет это сделать, – сказала Белл.
– Да, конечно, надо, однако сказать, что со стороны сквайра это весьма великодушно. В вашем доме так много деревянных поделок. Желала бы я знать, когда церковные уполномоченные вздумают выкрасить наш дом, ведь для духовенства просто никто ничего не хочет сделать. Во всяком случае, я в восторге, что вы остаетесь… Сколько раз говорила я мистеру Бойсу, что бы стали мы делать без вас? Я уверена, что сквайр не отдал бы этого дома в найм.
– Не знаю, отдавал бы он его когда-нибудь.
– Если бы он остался пустым, то в нем все пришло бы в ветхость и разрушение, не правда ли? А смогла ли ваша мама платить за квартиру, которую наняла в Гествике?