Шеф встал.
— Моя машина снаружи, — сказал он. — Пойдем вниз и посмотрим.
Поскольку Феннер колебался, я понял намек:
— Я проеду до своего дома, если вы не возражаете, — сказал я,
— Ты поедешь со мной и все увидим вместе, — тепло сказал Феннер. — Я знаю, что тебе так же, как и мне, любопытно взглянуть на место этого замечательного преступления.
Шеф был настроен почти дружелюбно.
— Да, — пригласил он, — пойдем. Вполне возможно, что посторонний может увидеть что-то, что мы все пропустили, это будет невредно.
Не сопротивляясь, я принял приглашение и поехал в Этвуд-билдинг на пару с Феннером. Шеф был занят, ведя машину, и мне удалось шепнуть Феннеру:
— Когда ты успел так прижиться в полиции?
Он весело рассмеялся.
— О, я иногда помогаю им по некоторым техническим вопросам. Моим главным преимуществом является тот факт, что мало кто знает, что я вообще проявляю какой-либо интерес к этим делам. Я знаю, ты будешь молчалив как моллюск.
Как раз в этот момент машина остановилась перед Этвудом, и у меня не было возможности расспросить его больше.
«Этвуд» был одним из наших офисных зданий-небоскребов. Шеф вошел в коридор, провел нас в лифт, и мы поднялись наверх. «Шестнадцатый этаж», — буркнул Шеф оператору, и мы вышли в коридор на нужном этаже.
Следуя за шефом Дэвидсоном, мы подошли к анфиладе кабинетов, на матовом стекле двери красовалась надпись: «Кори и Ко., Главные офисы».
— Фу! — выдохнул Феннер. — Это случилось с ним? Нет?
Дэвидсон замер, положив руку на дверную ручку.
— Да, именно с ним. Старина Джон Кори, и вы можете догадаться, какой переполох это вызовет.
Он распахнул дверь, и мы вошли. Полицейский на посту коснулся фуражки в знак приветствия своему начальнику. Мы были в приемной. По всей комнате было расставлено несколько столов, и за одним из них испуганной кучкой сгрудились три девушки. Одна из них тихо всхлипывала. Я заметил мужчину, стоявшего к нам спиной и, по-видимому, смотревшего в темноту окна.
Не обращая внимания на обитателей этой комнаты, Дэвидсон направился к двери с табличкой «Джон Кори». Открыв ее, он остановился на пороге. Мы с Феннером столпились у него за спиной. Через его плечо я мог заглянуть во внутрь кабинета. Мужчина, одетый в серый костюм, стоял на полу на четвереньках. Он быстро поднял глаза.
— Заходи, — сказал он Шефу, — ты не сможешь испортить ни одного следа. Здесь нечего портить.
Мы вошли. За столом в центре комнаты сидел мужчина. Его голова покоилась на плоской крышке стола, руки были вытянуты вперед. Дэвидсон кивнул в его сторону.
— Все так, когда его и обнаружили, — просто сказал он. Это был мой первый случай насильственной смерти.