Сборник забытой фантастики № 1 (Веррил, Вольф) - страница 151

От ужаса или какой-то другой сильной эмоции, заставившей мое сердце учащенно биться, я двинулся вперед вместе с Феннером и посмотрел вниз на труп.

Один взгляд на согнутую спину сказал все. Пальто было пропитано кровью, которая хлынула из зияющей раны под левой лопаткой. Я никогда не скажу, почему я не упала в обморок, но я был близок к этому.

Феннер повернулся к человеку в сером.

— Что ты узнал, Фрэнк? — спросил он.

Фрэнк, который, очевидно, был детективом, мрачно покачал головой.

— Ничего, — ответил он, — кроме того, что ты видишь. Его ударили ножом, это очевидно, и тот, кто это сделал, забрал оружие с собой. Но как он попал сюда и как выбрался, одному Богу известно. Я ползал по этому полу на четвереньках с микроскопом. Там нет ни следа. Ни единого отпечатка пыли от ботинок, кроме тех, что оставил сам Кори. Ничего. Ни отпечатка пальца на стенах, на столе, на теле, на полу, на дверной ручке — ни внутри, ни снаружи — нигде. Это выше моего понимания.

— Не могли ли войти через приемную, а? — глаза Феннера блуждали по комнате. Фрэнк медленно отрицательно покачал головой.

— Три девушки и главный бухгалтер там весь вечер, работают сверхурочно. Я клянусь, что никто из них не был в этой комнате этим вечером, Кори вошел через приемную — единственный способ, которым он мог войти, потому что в этот кабинет есть только один вход — и закрыл дверь. Около половины девятого одна из девушек открыла дверь, чтобы войти. Она увидела, что с Кори что-то случилось, и не переступила порог. У всех у них хватило здравого смысла держаться подальше. Они позвонили нам. Я был первым человеком, вошедшим внутрь.

— Других дверей нет?

— Нет. Вход только один. Через этот кабинет.

Феннер пристально смотрел на стену со стороны улицы.

— Ты открывал это окно? — спросил он.

— Нет, оно было открыто. Но с таким же успехом его можно было бы замуровать и не обращать внимания. Кори, без сомнения, открыл его сам. До улицы целых шестнадцать этажей, и мы можем поспорить, что никто сюда не поднимался. Это пять этажей до крыши. Один шанс из тысячи, что кто-нибудь спустится вниз. Потребовались бы стальные нервы, чтобы переступить через край на

веревке, и если бы у кого-то и хватило наглости, он не смог бы проникнуть в это окно достаточно бесшумно, чтобы не потревожить Кори. И просто предполагая, что он это сделал, он наверняка оставил бы след, делая это, не так ли?

Феннер кивнул.

— Конечно, он бы так и сделал, — согласился он. — А как насчет людей в офисе снаружи? Все ли они вне подозрений?

— Все выше этого, — пожаловался Фрэнк, — и не только это, но и само их количество позволяет им быть вне подозрений. Неразумно предполагать, что три девушки и мужчина, все доверенные сотрудники, вступили бы в сговор с целью убийства своего работодателя без мотива для этого. Один из них может попытаться это сделать, или, может быть, даже двое, но вряд ли все четверо будут иметь что-то против этого человека.