Поместье Грант: Вода Смерти (Андриенко) - страница 42

– Этот вопрос вам стоит задать моему мужу, мистер Мартин. Я не вмешиваюсь в отношения моего мужа и его отца.

– Сегодня ночью вы были в своей комнате?

– Да. Вместе со своим мужем.

– И ничего подозрительного не слышали?

– Нет. Я спала, мистер Мартин.

– А что вы можете сказать по поводу записки, найденной вашим мужем утром?

– Неуместная шутка.

– Шутка?

– Иначе я не могу этого объяснить, мистер Мартин…

Их разговор был прерван стуком в двери.

– Кто там?

Вошел мистер Хьюго Грант.

– Простите меня, мистер Мартин. Я не хотел вмешиваться в вашу беседу с моей женой, но обстоятельства.

– Что-то случилось, дорогой? – спросила миссис Луиза.

– Случилось. Кухарка Тифани не вернулась в дом.

– Кухарка?

– Я только что узнал, что завтрака нет, мистер Мартин. Спустился на кухню и не застал там Тифани. А она всегда приходила вовремя. Живет она совсем рядом и никогда не опаздывала. Так говорил мой отец. Часы можно было проверять по ней.

Мартин спросил:

– А сегодня она не пришла?

– Нет.

– И отчего это вас так беспокоит, мистер Хьюго?

– Дело в том, что вчера она рассказала о встрече с призраком, мистер Мартин.

– С призраком?

– Я не стал вам сообщать про это раньше, мистер Мартин. Мало ли чего болтает кухарка.

– Что она говорила?

– Вчера она рассказала, что накануне вечером, возвращаясь домой, она видела призрак Хелены Грант.

– Вы сами это слышали?

– Да, мистер Мартин. Я как раз зашел на кухню и слышал все сам. Призрак преградил ей дорогу недалеко от Каменного холма. Поначалу Тифани подумала, что это тетка Нелли. Это местная молочница, мистер Мартин. Кухарка подумала, чего это она шатается в таком месте в сумерках. Но подойдя ближе, увидела женщину в старинном плаще и капюшоне.

– А с чего она приняла эту фигуру за молочницу, мистер Хьюго? – спросил Мартин.

– Этого я не знаю, мистер Мартин. Я не стал её расспрашивать. Тетка Нелли высокая и худая. Может потому Тифани так подумала? Но главное не в этом. Призрак сказал, что Тифани умрет следующей ночью. Потому я и переживаю, что её нет.

– Вы послали кого-то за ней, мистер Хьюго? – спросил детектив.

– Да. Я отправил к ней Боба. Скоро он вернётся, и мы все узнаем. Но предчувствия нехорошие, мистер Мартин. Потому я и отправился к вам.

– Благодарю вас, мистер Хьюго, и вас, миссис Грант, за то, что дали мне ответы на вопросы..

– Я сообщу вам, когда вернется слуга.

– Буду признателен, мистер Хьюго…

***

Когда Джеральд Мартин вышел из комнаты и двери закрылись, Луиза Грант подошла к мужу.

– Ты думаешь, она мертва?

– Кто? Тифани?

– Да. У тебя на лице все написано. Ты испуган, Хью.

– Нам только полиции здесь не хватало в связи с убийством!