Кто свистит в ночи (Вудланд) - страница 63

– Что там делается? Зачем они пришли?

Мама неожиданно развернулась к дому, показала пальцем на окно. Оба копа тоже уставились в их сторону.

– Прячься! – Хэл отскочил назад, стащил Эвана на пол и поволок в спальню.

Дверь распахнулась, и мама с полицейскими зашли внутрь.

– Что же мне делать?

– Звоните в участок, как только этот человек себя снова проявит. Посмотрим. Все зависит от наших ресурсов. В пределах разумного – попытаемся помочь. – Пе́трович пыжился, пытаясь изобразить из себя главного полицейского начальника.

Хэл заметил, что старший коп закатил глаза, и потихоньку подобрался к нему в коридоре.

– Констебль Гудноу… Я собрал во дворе… гм… кое-какие улики.

– Правда, парень? Что ж, давай глянем на них. – Гудноу вроде заинтересовался.

Констебль Пе́трович тем временем раздраженно топтался у двери.

Хэл вытащил из кармана маленький пакет, развернул листок, протянул Мику.

– Жевательная резинка? – Гудноу изучил ее с серьезным выражением лица.

– «Джуси фрут». Понюхайте.

Мик принюхался.

– Ты прав. Где нашел?

– На дорожке, под сушилкой для белья. Соскреб у себя с подошвы.

– Никто из вашей семьи не мог оставить ее там, я правильно понимаю? – Гудноу не насмехался, не пытался отмахнуться.

– Нет, нам не разрешают жевать эту гадость. В любом случае не люблю «Джуси фрут».

– Предпочитаешь другие, а? – ухмыльнулся Мик.

– Вроде того. – Хэл слегка покраснел.

– Констебль Гудноу? – Пе́трович постучал по циферблату часов.

– Хэл, полицейские – очень занятые люди. – Мама подтолкнула сына локтем.

– Да-да, конечно. Гм… у меня есть кое-что еще… – Ему совершенно необходимо было показать Гудноу мертвую кошку, но Хэл не знал, как это сделать, пока прыщавый придурок буравил его взглядом.

– Спасибо тебе, Хэл. – Гудноу опустил пакетик со жвачкой в карман и кивнул маме. – Мы с вами свяжемся.

Она махнула Мику и зашла в дом. Пе́трович потопал по дорожке к служебной машине. Гудноу последовал было за напарником, но Хэл ухватил его за рукав.

– Еще одна улика… Только она слишком большая и мерзкая. Это кошка.

– Кошка? – Гудноу оглянулся на Пе́тровича, который уже садился в машину, потом перевел мрачный взгляд на Хэла.

– Мертвая кошка. Занести ее как-нибудь в участок?

– Лучше я сам зайду завтра, – покачал головой Мик. – Покажешь.

Хэл кивнул. Мик – настоящий коп.

Гудноу спустился с крыльца, неторопливо залез в машину, и напарник рванул с места так, будто смывался на автомобиле после Великого ограбления поезда. А Пе́трович – просто тупой мудак, решил Хэл.

* * *

– Ее величество была удовлетворена приездом полицейского наряда? – усмехнулся Брэдли, когда Пе́трович и Гудноу вернулись в участок.