— Это не сказки, — вызывающе сказала Виктория. — Ваши Зеркала используют и вас тоже. Вот посмотрите, как только вы перестанете быть полезными для зеркальной сети, она быстро выбросит вас, как горячую картошку, что жжет руки.
— Заткнись, врунья! — прошипел мужчина. У него в руке вдруг появился складной нож. — Еще одно неверное слово, и я отрежу тебе язык!
Энди почувствовал, как кровь ударила ему в голову.
— Не смей… не смей прикасаться к ней! — сказал он дрожащим голосом.
— Ах, как мило! — глумливо скривился мужчина. — Послушай, Катрин, придурок боится за свою маленькую подругу!
— Никаких имен, идиот! — прошипела женщина. — Итак, теперь вы оба скажете следующую фразу: "То, что было рассказано журналистке Фрейе Хармсен о Зеркалах, — ложь. Всё это было придумано". Понятно?
— Не дождетесь, зеркальные зомби! — ответила Виктория.
— Ах так? Ладно, сука. Научи-ка ее хорошим манерам, Оскар.
— Кто? — переспросил мужчина.
— Идиот!
Парень, которого она назвала Оскаром, взглянул обиженно на женщину и пошел к Виктории, поигрывая ножом.
Энди услышал какой-то шум в ушах. Он воспринимал сейчас каждую деталь маленького садового домика с потрясающей ясностью: столик, стул, полку с удобрениями и садовыми инструментами, видавший виды диван, на котором они только что лежали с Викторией, частицы пыли, танцующие в узких полосках света, запах масла и сырости.
— Оставь… ее… в… покое! — с трудом выдавил он сквозь сжатые зубы.
Мужчина обернулся к нему и выбросил руку с ножом в сторону его лица.
— Да? А что ты сделаешь мне, придурок? Ты угрожаешь мне? — он рассмеялся. — Когда я закончу с этой маленькой шлюхой, ты, возможно, разлюбишь ее. Потому что тогда ее украсят несколько затейливых шрамов!
Время, казалось, внезапно остановилось. Энди будто наблюдал за собой со стороны. Он увидел, как его правая рука потянулась к полке на стене, как она ухватила за рукоятку маленькие грабли с тремя изогнутыми зубцами, как устремилась в сторону человека с ножом. Тот вскинул руку, но стало понятно, что он не успеет отразить атаку. Три металлических зубца вонзились ему в щеку и шею. Мужчина отшатнулся, а из дыры в его горле хлынул густой поток крови. Энди воспринимал самого себя как невольного зрителя, не имеющего ко всему этому никакого отношения.
Потом это странное замедленное движение закончилось, и он услышал, как одновременно закричали Виктория и незнакомка.
— Ты, ублюдок! — взревела женщина и бросилась на него. У нее в руке вдруг появился секатор. Но прежде чем она успела ранить Энди, Виктория ударила ее пустой бутылкой из-под пива по голове. Женщина рухнула на пол рядом с хрипящим мужчиной. Одной рукой он пытался остановить кровотечение, но ярко-красная кровь пульсирующими потоками лилась из его горла, пропитав футболку под кожаной курткой и образовав лужу на полу.