Черный торт (Уилкерсон) - страница 152

Бенни училась у матери, наблюдая за ее работой, близко общаясь с ней, доверительно разговаривая. И если она чему-то и научилась, так это полагаться на собственную интуицию.

Байрон

Звонит телефон Байрона. Это Линетт. Все-таки она не приехала на поминальную службу. В голову сразу лезут мысли о том, что случилось с Бенни несколько лет назад и по какой причине она не явилась на похороны отца. Байрон не может смириться с фактом, что они с матерью не имели ни малейшего представления о проблемах Бенни. Невозможно предугадать, какие испытания выпадут на долю человека.

Байрон отвечает на вызов. Линетт рыдает в трубку. Он с трудом ее понимает.

– Что-что? – спрашивает он.

– Разбили заднюю фару, Байрон… – всхлипывает Линетт. – Джексон просто пытался достать свой бумажник с правами, а полицейский направил на нас пистолет. Я думала, нам крышка.

– Джексон? Господи, он в порядке?

Джексон, племянник Линетт. Отличный парень. Байрон гордился тем, что Джексон сам прокладывает себе дорогу в профессиональный мир. Молодой ученый, добившийся первых успехов; молодой афроамериканец, перед которым должны открыться все двери.

– Понимаешь, он просто хотел отвезти меня к врачу.

– К врачу? Ты что – заболела? Что случилось?

– Нет, Байрон, я не заболела. Просто мне немного нездоровилось. Позже объясню. Мы надеялись попасть на похороны твоей мамы, но Джексона арестовали.

– Что?!

– Я серьезно. На него надели наручники, Байрон. И за что? Мы этого не знаем, потому что в конце концов его отпустили. Никаких обвинений, но это было ужасно. Мы сидели в машине, и было такое ощущение, будто мир вокруг замер, понимаешь? Будто одно мгновение все длилось и длилось…

Байрон слышит в трубке прерывистое дыхание. Он представляет Линетт, сидящую в машине рядом с Джексоном. А ведь могло случиться что угодно. Он старается не думать об этом, хотя на самом деле что-то могло пойти не так… Но разве избавишься от тревоги? Это все равно что пытаться изменить цвет кожи.

– Понимаю, Линетт. Понимаю. Ты справишься?

– Думаю, да, спасибо, Байрон, – отвечает Линетт, но ее голос дрожит.

– Я сейчас приеду, – говорит Байрон. – Можно?

– Мм, гм, – мычит она сквозь слезы.

Завершив разговор, Байрон смотрит новости на своем ноутбуке. Видео с Джексоном стало вирусным.

Что должен делать парень, которого попросили предъявить водительские права?

Или чернокожим в Америке запрещено пользоваться руками?

Байрон хочет надеяться, что эта эпидемия жестокости, это издевательство над безоружными чернокожими людьми – всего лишь локальная вспышка, хотя и затянувшаяся, и ее можно взять под контроль. Он хочет сохранять доверие к сотрудникам правоохранительных органов, а также уважение к их рискованной работе, понимая, что каждый день они вступают на незнакомую территорию. Ему надо знать, что в случае необходимости он может снять трубку и вызвать полицию. Но гнев копится, как и обида. Чем все это может кончиться – для черных, белых, для кого угодно, – если ситуация не изменится в лучшую сторону? Что сказал бы его отец, узнай он, что в Америке в 2018 году все остается по-прежнему? У Байрона мелькает кощунственная мысль: может, оно и к лучшему, что папы уже нет и он не видит того, что происходит вокруг?