– Но их больше нет, – говорит Байрон.
– Да, их нет, – соглашается Бенни. – Но еще живы люди, которых они знали. К чему это приведет? Что произойдет, если мы изменим хотя бы часть этой истории? А как насчет убийства?
– Что «насчет убийства»? – переспрашивает Байрон.
– Мы до сих пор не знаем, кто убил Коротышку, да?
– Точно, – кивает Марбл. – Думаете, это была ваша мать? В смысле… наша…
Байрон и Бенни бросают на Марбл одинаково изумленный взгляд. Марбл еще нужно привыкнуть к словам «наша мать». Или нет? Она рада, что наконец узнала о своей настоящей матери. Но это совершенно не отменяет того, что у нее есть мама Ванда и она навсегда останется ее мамой.
– Я долго думал об этом, но, право, ни к какому выводу не пришел… – вздыхает Байрон. – Год назад я сказал бы, что моя мать не способна убить человека, но тогда мы многого не знали. В своей записи она фактически нигде не отрицает, что убила Коротышку.
– Если и так, то я ей не судья, – хмурится Бенни. – Дело в том, что на протяжении многих лет родители без конца лгали нам. Мы можем никогда не узнать, какую часть правды рассказала нам мама.
– Может быть, мы узнаем это на острове.
– Да как мы туда поедем, Байрон! Мы плохо представляем себе, во что ввязываемся. Есть люди, которые помогли нашей матери скрыться. Мы ведь не хотим навлечь на них неприятности, верно? После всего, что они для нее сделали… Что скажешь, Марбл?
Марбл ничего не говорит. Она берет со стола монеты и гребень, кладет их в деревянную шкатулку и закрывает крышку.
В 1715 году ураган, обрушившийся на Карибский регион, потопил два испанских судна, а восемь других выбросил на отмель вблизи побережья Флориды. Позже в том же году с острова туда направились два пиратских корабля и возвратились домой с грузом сокровищ, большую часть которых испанцы уже вывезли с разбитых судов. В Порт-Ройале мародеры разгрузили золотые слитки, кружева, красители, табак и другие ценные товары. Некоторые из них не были занесены в декларации погибшего флота, что обещало получить хорошую прибыль на черном рынке.
Двадцать лет спустя из зарослей в центральной части острова вышел беглый раб и прокрался на плантацию, откуда сбежал четыре месяца назад. Под покровом темноты он снова выбрался оттуда вместе со своей женщиной, носившей под сердцем ребенка. Она почти ничего с собой не взяла – ушла в одежде, что была на ней, с двумя гуайявами в кармане и с большим гребнем, принадлежавшим хозяйке дома. Хозяйка по случаю своего бракосочетания с хозяином поместья год назад получила этот гребень, ящик с золотыми монетами и прочие подарки от одного высокопоставленного чиновника – тот, по слухам, посылал своих людей во Флориду за сокровищами с затонувших испанских кораблей. Чиновник, впрочем, всегда это отрицал.